videopoetry

By Alvaro Seica, 4 September, 2015
Year
License
CC Attribution Non-Commercial Share Alike
Record Status
Abstract (in English)

The p2p exhibition brings to public different digital literary works produced by Polish and Portuguese authors in the past four decades. Polish and Portuguese literary, artistic, social, political, and even religious contexts are quite similar, even if geographically distant, and still quite divergent. It has been a fascinating surprise to find evidence of several common threads in works of experimental and generative literature, Spectrum-based animated poetry/Demoscene, and ActionScript-based digital poetry and fiction.

The exhibition will therefore be constructed around three nuclei: experimentalism, activism and animation. For this purpose, the p2p exhibition proposes to present, face-to-face, works by authors such as Pedro Barbosa, Silvestre Pestana, E. M. de Melo e Castro, Rui Torres, André Sier, Manuel Portela, Luís Lucas Pereira, Józef Żuk Piwkowski, Marek Pampuch, Michał Rudolf, Kaz, Piotr Puldzian Płucienniczak, Leszek Onak and Andrzej Głowacki.

A part of the ELO 2015 exhibition “Decentering: Global Electronic Literature” at 3,14 gallery in Bergen, Norway (August 4-23, 2015).

(Source: Álvaro Seiça and Piotr Marecki)

Short description

The p2p exhibition brings to the public different digital literary works produced by Polish and Portuguese authors in the past four decades. Polish and Portuguese literary, artistic, social, political, and even religious contexts are quite similar, even if geographically distant, and still quit divergent. It has been a fascinating surprise to find evidence of several common threads in works of experimental and generative literature from Poland and Portugal, including Spectrum-based animated poetry/Demoscene, and ActionScript-based digital poetry and fiction.
The exhibition will therefore be constructed around three nuclei: experimentalism, activism and animation. For this purpose, the p2p exhibition proposes to present, face-to-face, works by authors such as Pedro Barbosa, Silvestre Pestana, E. M. de Melo e Castro, Rui Torres, André Sier, Manuel Portela, Luís Lucas Pereira, Józef Żuk Piwkowski, Marek Pampuch, Michał Rudolf, Kaz, Piotr Puldzian Płucienniczak, Leszek Onak and Andrzej Głowacki.

A part of the ELO 2015 exhibition “Decentering: Global Electronic Literature” at 3,14 gallery in Bergen, Norway (August 4-23, 2015).

(Source: Álvaro Seiça and Piotr Marecki)

Record Status
By Alvaro Seica, 3 September, 2015
Publication Type
Language
Year
Publisher
Pages
387-419
Journal volume and issue
11.1
eISSN
1807-9288
License
CC Attribution Non-Commercial No Derivatives
Record Status
Abstract (in English)

The Portuguese Electronic Literature Collection (PELC) at the ELMCIP KB aims to address and collect the most relevant creative and critical works produced by Portuguese authors in the field of electronic literature during the past forty-five years. The collection also brings together authors, events, organizations, publishers, journals, publications, conferences, performances and exhibitions related to the Portuguese context.
This paper critically examines PELC by focusing on literary, political, historical, aesthetic and technological elements through a common thread represented by a “luminous beam.” It intends to highlight not only the thematic and medial transition and continuity, but also the transgression and rupture, that runs from the Portuguese avant-garde movement of Experimental Poetry from the 1960s to current electronic literature environments. Throughout the paper there is an analysis of several works by Pedro Barbosa, E. M. de Melo e Castro, Silvestre Pestana, Manuel Portela and Rui Torres.

(Source: Author's Abstract)

Abstract (in original language)

A Coleção de Literatura Eletrónica Portuguesa (CLEP), na base de dados ELMCIP, pretende abordar e recolher as obras criativas e teóricas mais relevantes produzidas por autores portugueses no campo da literatura eletrónica, durante os últimos quarenta e cinco anos. A coleção agrega também autores, eventos, organizações, editoras, periódicos, publicações, conferências, performances, instalações e exposições que estejam relacionadas com o contexto português.
O presente ensaio analisa criticamente a CLEP, em torno de elementos literários, políticos, históricos, estéticos e tecnológicos, através de um fio condutor representado por um “feixe luminoso”, que pretende dar conta da transição e continuidade temática e medial, mas também da transgressão e ruptura, produzidas pela vanguarda do movimento de Poesia Experimental dos anos 1960 até aos ambientes computacionais de criação literária do século 21. Ao longo desta leitura, analisa-se igualmente várias obras de Pedro Barbosa, E. M. de Melo e Castro, Silvestre Pestana, Manuel Portela e Rui Torres.

(Fonte: Resumo do Autor)

By Alvaro Seica, 7 April, 2015
Publication Type
Language
Year
License
CC Attribution Non-Commercial Share Alike
Record Status
Abstract (in English)

Roda Lume is a 2’ 43’’ videopoem, which was broadcast by the Rádio Televisão Portuguesa (RTP) in 1969 and subsequently destroyed by the station itself, and was reenacted by Melo e Castro from the original storyboard in 1986. The work is indeed surprising, as a poem that overlaps text, kinetic text, image, moving image and sound, anticipating and influencing various genres of digital hypermedia poetry mainly launched after the birth of the World Wide Web. It constructs a different notion of space-time, opening a “visual time” (Melo e Castro 1993: 238) of unfolding images and text that comprises a new reading perception.

(Source: Author's text)

Creative Works referenced
Critical Writing referenced
By Alvaro Seica, 26 March, 2014
Publication Type
Language
Year
License
CC Attribution Non-Commercial No Derivatives
Record Status
Abstract (in English)

PO.EX (http://po-ex.net) is a digital archive of Portuguese Experimental Literature that began in 2005. This literary database is coordinated by Rui Torres, at the University Fernando Pessoa, in Oporto, Portugal, and was funded by the Fundação para a Ciência e Tecnologia [Foundation for Science and Technology] (FCT) and the European Union, under two main research projects: “CD-ROM da PO.EX: Poesia Experimental Portuguesa, Cadernos e Catálogos” [The PO.EX CD-ROM: Portuguese Experimental Poetry, Notebooks and Catalogues] (2005-2008) and “PO.EX’70-80: Arquivo Digital da Literatura Experimental Portuguesa” [PO.EX’70-80: Digital Archive of Portuguese Experimental Literature] (2010-2013).

Abstract (in original language)

O PO.EX (http://po-ex.net) é um arquivo digital de literatura experimental portuguesa que se iniciou em 2005. Coordenada por Rui Torres, da Universidade Fernando Pessoa, no Porto, em Portugal, esta base de dados literária foi financiada pela Fundação para a Ciência e Tecnologia (FCT) e pela União Europeia, no âmbito de dois projectos principais: “CD-ROM da PO.EX: Poesia Experimental Portuguesa, Cadernos e Catálogos” (2005-2008) e “PO.EX’70-80: Arquivo Digital da Literatura Experimental Portuguesa” (2010-2013).

Publisher Referenced
By Alvaro Seica, 19 March, 2014
Publication Type
Language
Year
License
CC Attribution Non-Commercial No Derivatives
Record Status
Abstract (in English)

PO.EX (http://po-ex.net) is a digital archive of Portuguese Experimental Literature that began in 2005. This literary database is coordinated by Rui Torres, at the University Fernando Pessoa, in Oporto, Portugal, and was funded by the Fundação para a Ciência e Tecnologia [Foundation for Science and Technology] (FCT) and the European Union, under two main research projects: “CD-ROM da PO.EX: Poesia Experimental Portuguesa, Cadernos e Catálogos” [The PO.EX CD-ROM: Portuguese Experimental Poetry, Notebooks and Catalogues] (2005-2008) and “PO.EX’70-80: Arquivo Digital da Literatura Experimental Portuguesa” [PO.EX’70-80: Digital Archive of Portuguese Experimental Literature] (2010-2013).

(Source: Author's Abstract)

Publisher Referenced
By Alvaro Seica, 19 November, 2013
Publication Type
Language
Year
Publisher
Pages
152-164
Journal volume and issue
2005:2
ISSN
1548-6400
eISSN
1554-7655
Record Status
Abstract (in English)

This essay serves to promote a broader awareness of the pioneering efforts in videographic poetry produced in Portuguese in the decades leading up to the formation of the WWW. At present, documentation of such works in books and journal articles in English is particularly weak; the only title that even partially introduces such works is a now out-of-print issue of Visible Language that focused on New Media Poetry (Vol. 30.2). Thus, these historical predecessors to contemporary animated poetry are barely known in the United States. Prior to the 1990s only a few poets used video; much of what occurred transpired outside the realm of English (and some even outside the realm of language, as illustrated in the essay).

(Source: Author's Abstract)

By Alvaro Seica, 19 November, 2013
Publication Type
Language
Year
Publisher
ISBN
9726991501
Pages
85
Record Status
Librarian status
Approved by librarian
Abstract (in English)

This book is a collection of essays on semiotics of media, infoart, infopoetry, videopoetry, holopoetry, fractal aesthetics, poetics of zero gravity, dematerialization, teleart and robotics. (Source: http://www.cibercultura.org.br/tikiwiki/tiki-index.php?page=Po%C3%A9tic…)

By Alvaro Seica, 11 November, 2013
Publication Type
Language
Editor
Year
Publisher
Pages
138-149
Journal volume and issue
30.2
ISSN
0022-2224
Record Status
Abstract (in English)

This paper is a theoretical approach to videopoetry. The concept of videopoetry as distinct from videoart came as the result of experimenting with video for creative and poetic production using verbal and nonverbal signs in 1968. It was not until 1985 that I had the opportunity to develop a new body of video work. Videopoetry soon became a new kind of poetry in its own right, with its own grammar and semantics. Thus videopoetry is a challenge for poets and readers as we are drifting away from Mallarmé’s galaxy and cannot escape the worldwide information sphere.

(Source: Author's Abstract)

By Natalia Fedorova, 4 September, 2013
Author
Publication Type
Language
Year
Record Status
Abstract (in English)

I want to share simple truths with you” – an interview with Sergej Timofejev by SJ Fowler.

One of the most adventurous and groundbreaking poets in the Baltic, Latvia’s Sergej Timofejev is a fundamental part of the radical reconfiguration of his nation’s poetic culture and landscape in the last few decades. A urbane, grounded, naturalistic stylist, the power of his poetry has allowed him to implement numerous innovations in a region associated with formalism. Experiments with poetry and music / art installations / performance / video & even computer games, have seen his popularity soar in Latvia, though he remains a poet writing in Russian. In the 40th edition of Maintenant, Sergej Timofejev discusses the influence of Western culture, the healthy state of Latvian poetry and the reward of poetic collaborative innovation.

Pull Quotes

ST: When we started the Orbita, poetry readings were actually kind of gatherings of sad drinkers with beards who were dressed in big polo-neck sweaters. After or even during every poetry reading people got drunk and depressed. We didn’t like it this way. We never had a manifesto or something like a new poetical ideology. We just grow up in the tusovka where poets, artists and musicians were mixed. And that was quite natural to us – to make efforts to bring poetry into collaboration with other forms of culture, to find for poetry an equal position amongst these forms. But we just pushed some boundaries further, of course, not more. I think that poetry nowadays both in writing and performing can be also quite classically oriented. Poetry could be very different. We never said that every poet now has to record with trip-hop stars and to make videopoems. For some authors it suits well, for others – absolutely not. But if we are crossing boundaries we are getting new audiences which were not so “literature oriented” before, that’s for sure. When we were performing in the clubs some young people came after and said: “We are surprised, we never thought that modern poetry could be just about us and what we feel…”

Creative Works referenced
Organization referenced