kinetic

Screen shots
Image
Contributors note

Set in a distant future, The Data Souls imagines the discovery of seven rusted data storage devices that define our contemporary age. Their contents use various data sets (currency values, the Human Freedom Index, provincial Chinese male/female birth ratios, Australian rabbit populations, global temperature anomalies, and national average time spent on the Internet per day) to generate multiple text performances. This is then used to 3D model and print data-determined artefacts. While the data is knowable, its causes and reverberations are not.

Description (in English)

Artist’s Statement:
When materials that support texts change, the content could be affected. This installation is a physical reflection on how the materiality could affect the text. From ceramic tiles to displays, each new supporting material has opened new possibilities for writing.

MATTERS, seeks to write through the manipulation of electromagnetic fields with new raw materials instead of the screen. Sensitive components to these fields will be placed on three acrylic drawers (45 x 30 x 15 cm). Each drawer allows different reading times, interactions and experiences.
(Source: http://elo2016.com/jose-aburto-olezzi/)

Pull Quotes

Matters is a physical reflection on how the materiality could affect the text.
From ceramic tiles to displays, each new supporting material has opened new possibilities for writing.

Screen shots
Image
MATTERS, Electromagnetic Poems
Image
MATTERS, Electromagnetic Poems
Image
MATTERS, Electromagnetic Poems
Image
MATTERS, Electromagnetic Poems
Multimedia
Remote video URL
By Alvaro Seica, 4 September, 2015
Publication Type
Language
Year
License
CC Attribution Non-Commercial Share Alike
Record Status
Abstract (in English)

In the 1980s, the world saw the introduction of personal computers (PCs). While the first creative stage of electronic literature took advantage of mainframe computers, only accessible in institutional environments, the context in which Silvestre Pestana created his first computer poems was totally different – a new wave Pedro Barbosa sarcastically calls “poesia doméstica” [domestic poetry] (1996: 147). With personal computers, Silvestre Pestana programmed in BASIC, first for a Sinclair ZX81, and then, already with chromatic lighting, for a Sinclair ZX Spectrum, three poems respectively dedicated to Henri Chopin, E. M. de Melo e Castro and Julian Beck, which resulted in the Computer Poetry (1981-83) series. Pestana, a visual artist, writer and performer – who had returned from the exile in Sweden after Portugal’s Carnation Revolution of April 25, 1974 – brought diverse influences put forward with photography, video, performance, and computer media. From his creative production, it should be emphasized the iconic conceptual piece Povo Novo [New People] (1975), which was remediated by the author himself in the referred series of kinetic visual poems, “video-computer-poems” (Pestana 1985: 205) or “infopoems” (Melo e Castro 1988: 57). By operating almost like TV scripts, the series oscillates between recognizable shapes – such as the oval and the larger animated Lettrist shapes, formed by the small-sized words “ovo” (egg), “povo” (people), “novo” (new), “dor” (pain) and “cor” (color) – and the reading interpretation of the words themselves: “ovo,” the unity, but also the potential; “povo,” the collective, the indistinct, the mass; “novo” and “cor/dor.” This play of relations translates the new consciousness, although painful, of a “new people” in a new historic, social and artistic period, one of freedom and action. In an interview, Pestana (2011) claimed having researched more than thirty languages, only to find in Portuguese the possibility of traversing the singular and the plural, the individual and the collective, the past, present and future, by just dislocating a letter: ovo/(p)ovo/(n)ovo.

(Source: Author's text)

Platform referenced
Creative Works referenced
By Alvaro Seica, 3 September, 2015
Publication Type
Language
Year
License
CC Attribution Non-Commercial Share Alike
Record Status
Abstract (in English)

Since 1986, besides videopoetry, E. M. de Melo e Castro worked on a series of experiments with other computer media (suportes informáticos), coined by the author as “infopoesia” [infopoetry], in which he used image editor software. Once more – and this is a fact the analysis by Jorge Luiz Antonio (2001) does not highlight – the prevailing choice of image editors at the expense of word processors reveals the visual affiliation of Castrian poetics. The infopoems’ visual animations acknowledge pixel as the primary unit of meaning, in the perspective of an infopoetic language.

(Source: Author's text)

Creative Works referenced
Description (in English)

“My Own Alphabet” is a motion poem about disorder, learning new things, forgetting details and seeing from new and different perspectives. The poetry may look jumbled to you, but the author does not see it that way. Aleatory Funkhouser is a ten year old student from the USA who is interested in experimental poetry.

Screen shots
Image
Screenshot from My Own Alphabet by Aleatory Funkhouser.
By Alvaro Seica, 7 April, 2015
Publication Type
Language
Year
License
CC Attribution Non-Commercial Share Alike
Record Status
Abstract (in English)

Roda Lume is a 2’ 43’’ videopoem, which was broadcast by the Rádio Televisão Portuguesa (RTP) in 1969 and subsequently destroyed by the station itself, and was reenacted by Melo e Castro from the original storyboard in 1986. The work is indeed surprising, as a poem that overlaps text, kinetic text, image, moving image and sound, anticipating and influencing various genres of digital hypermedia poetry mainly launched after the birth of the World Wide Web. It constructs a different notion of space-time, opening a “visual time” (Melo e Castro 1993: 238) of unfolding images and text that comprises a new reading perception.

(Source: Author's text)

Creative Works referenced
Critical Writing referenced
Description (in English)

According to its author, Agnus Valente, “Uterus therefore Cosmos” is a kind of work in progress developed during the years 2003 to 2007. In this project, several e-poems created by Valente and his twin brother, Nardo Germano, explores the expressive and conceptual potential of the World Wide Web. “Uterus therefore Cosmos” brings together in one digital environment, works by visual artists, poets and musicians from different eras. Valente proposes a dialogue between his poems authored with his brother and the work of brazilian poets and visual artists. ”Uterus therefore Cosmos” is metaphorically a project of astronomical dimensions. Conceived as a trilogy, the project presents in one website its three stages of creation: “Online Pregnancy” (2003), “Constellations” (2005) and “Expansions” (2007). A keyword to analyze this work is “hybridization”. In this context, the term refers to the ability of mixing signs, senses, media and languages and where all this mixing occurs is undoubtedly the digital medium. Based on the theoretical concepts of “intertextuality” and “Intersemiotic translation” Agnus Valente sets the DNA of his poetics. (Source: Luís Claudio Fajardo, I ♥ E-Poetry)

I ♥ E-Poetry entry
Screen shots
Image
Content type
Author
Language
Platform/Software
Record Status
Description (in English)

“Paperwounds,” is an intimate look into the sometimes-surreal, often-manic realm of the suicidal and depressed. It is an intense snapshot of the numerous facets that go into the decision of taking one’s own life, each of its disparate parts aligning to form a piecemeal narrative readers may only ever really guess at in its entirety. Presented as a crumpled up piece of paper, readers “unwrap” the suicide note by clicking on the highlighted/pulsating words within its folds. Doing so exhumes other, shorter notes the writer placed within the virtual letter, each one a different illustration of–perhaps–what drove the fictional victim to this ultimate negation of self. The interface, technological sounds, and brief animations when you mouse over certain texts combined with the ruined state of the materials create a forensic tone for the work, casting the reader in the role of an investigator. The poem may be zoomed in on, zoomed out from, flipped, rotated, dimmed, and made completely invisible–though doing any of the aforementioned does not seem to change the nature of the text at first glance. (Source: Ian Rolón, I ♥ E-Poetry)

I ♥ E-Poetry entry
Screen shots
Image
Technical notes

Requires Adobe Flash to play.

Description (in English)

"Anipoemas" are animated poems in which letters explain the content of the title of the poem. The author plays with semantics, using signifiers to express a meaning. In "Scene from a Train" letter "t" imitates the electricity posts that we would see from the window of a train. In "Red Dry Leaves" the letters seem to fall like leaves. In "Gymnastics" the letters do "exercises" provoking a smile on the reader's/spectator's face. In "Springtime" letters "q" and "p" grow up like flowers. All these animated poems invite readers to have fun and be surprised finding a poetic language trough simple animated letters. (Source: Maya Zalbidea)

Description (in original language)

"Anipoemas" son poemas animados en los que las letras explican el contenido del título del poema. La autora juega con la semántica, utilizando significantes para expresar un significado. En "Paronama desde un tren" las letras "t" en movimiento se convierten en los tendidos eléctricos de la luz que veríamos desde un tren. En "Hojas rojas secas" las letras caen simulando el movimiento de las hojas. En "Gimnasia" las letras parecen hacer ejercicios, provocando la sonrisa del lector ante tal sorpresa divertida. En "Primavera" las letras "q" y "p" parecen flores creciendo desde el suelo. Estos poemas animados invitan a los lectores a divertirse y sorprenderse encontrando un lenguaje poético por medio de sencillas letras animadas. (Origen: Maya Zalbidea)

Description in original language
I ♥ E-Poetry entry
Screen shots
Image
Image
Description (in English)

When I began using video technology to produce my first videopoem, Roda Lume (Wheel of Fire), in 1968, I did not know where the limits were and where my experiments would take me. I was really experimenting on the most elementary meaning of the word experience. A sense of fascination and adventure told me that the letters and the signs standing still on the page could gain actual movement of their own. The words and the letters could at last be free, creating their own space.

[Source: E. M. de Melo e Castro, "Videopoetry" in Kac, Eduardo (ed.) Media Poetry: An International Anthology (2007: 176)]

I ♥ E-Poetry entry
PO.EX entry
Screen shots
Image
Ernesto de Melo e Castro, Storyboard for “Roda Lume” (Wheel of Fire), videopoem, 2’ 43”, 1968. Broadcast in Portugal in 1969.
Image
Melo e Castro, “Roda Lume” (screenshot), videopoem, 2’ 43”, 1968. Source: Melo e Castro/po-ex.net
Image
Melo e Castro, “Roda Lume” (screenshot), videopoem, 2’ 43”, 1968. Source: Melo e Castro/po-ex.net
Image
Melo e Castro, “Roda Lume” (screenshot), videopoem, 2’ 43”, 1968. Source: Melo e Castro/po-ex.net
Image
Melo e Castro, “Roda Lume” (screenshot), videopoem, 2’ 43”, 1968. Source: Melo e Castro/po-ex.net
Image
Melo e Castro, “Roda Lume” (screenshot), videopoem, 2’ 43”, 1968. Source: Melo e Castro/po-ex.net
Image
Melo e Castro, “Roda Lume” (screenshot), videopoem, 2’ 43”, 1968. Source: Melo e Castro/po-ex.net
Image
Melo e Castro, “Roda Lume” (screenshot), videopoem, 2’ 43”, 1968. Source: Melo e Castro/po-ex.net
Image
Melo e Castro, “Roda Lume” (screenshot), videopoem, 2’ 43”, 1968. Source: Melo e Castro/po-ex.net
Multimedia
Remote video URL