kinetic typography

Description (in English)

A poetic project about the global mass extinction of bird populations in 2011.

Description (in original language)

Begin 2011 vielen wereldwijd massaal vogels uit de lucht. Een week lang beheerste dit het nieuws, maar officiële verklaringen bleven uit. Op internet tierde het echter welig: goden in het diepst van hun gedachten die tegen elkaar opboksten met hun duiding. De mens heeft graag grip op het leven, de wereld, de dingen. In deze exercices électroniques van makers Saskia de Jong en Rens van Meegen storten de vogels neer in een werk waarin feit en fictie zich mengen, en dat juist het niet-weten de ruimte wil geven. Verticaal zijn de filmgedichten te zien zoals ze ontstaan zijn, de horizontale vlieglijn biedt ruimte aan rondzwermende associaties. Te bekijken op iPad, pc of Mac.

Description in original language
Description (in English)

A snowstorm of letters coming your way, forming words as they reach you. Thoughts with a short lifespan, generated in collaboration with the city. For a short moment, mainly in transit, you are visiting somebody else's head. 

'Lijn 3' is a poem that you can travel through when using tram line 3 in Amsterdam, traveling from the Concertgebouw in the direction of Zoutkeetsgracht. Lieke Marsman wrote the poem, International Silence created the setting. Sometimes the poem references the surroundings, other times it muses on other subjects.

Description (in original language)

De sneeuwstorm van letters die op je af komen vormen pas woorden als ze bijna bij je zijn. Als je er doorheen gereisd bent stuiven ze achter je ook net zo makkelijk weer uit elkaar. Gedachten met een korte geldigheid, gevormd in samenwerking met de stad.Lieke Marsman schreef het gedicht, International Silence maakte de setting. Een gedicht waar je met Lijn 3 doorheen reist. Heel even op bezoek in het hoofd van een ander, eigenlijk vooral op doortocht.De vluchtigheid van de stad waar je doorheen reist rijmt met de tijdelijkheid van de tekst: alles is heel even waar.Op tramlijn 3 in Amsterdam, vanaf het Concertgebouw richting Zoutkeetsgracht reis je met behulp van onze app door een gedicht van Lieke Marsman. Soms refereert het gedicht subtiel aan waar je bent, soms mijmert het wat voor zich uit. Een gedicht geschreven in samenwerking met de stad, met alle mensen die er wonen, alle dingen die er even zijn.

Description in original language
Description (in English)

During Holocaust Remembrance Day, an annual campus event where I teach, poems written about the Holocaust—including some written by survivors—are read aloud. Paul Celan’s “Death Fugue” is often read, and has been translated by multiple Arts & Humanities faculty. This work of participatory digital art is another translation of the poem as a participatory embodiment of the text. It was created for more than 200 visitors of this event, many of whom were already familiar with Celan’s poem. In Education for Socially Engaged Art: A Materials and Techniques Handbook, Pablo Helguera defines multi-layered participatory structures. This work falls somewhere between (2) directed participation and (3) creative participation. While the visitor was asked to complete a simple task (level 2), they demonstrated varying degrees of creative commitment (level 3) in their participation.Beneath the lobby’s stairway, I held a small projector a few feet from a white wall. Visitors willing to participate interacted with a projected work of kinetic typography prepared for this event. Without much instruction, most participants found a way to embody the text, “Death Fugue,” as poetry in motion. While some participants used their bodies, others held the text on rose petals, and some took control of the projector to place the text onto the bodies of others—their children, friends, or colleagues. The final result is a composite video that documents a communal enactment of the poem as a text across many bodies in its construction and interpretation. Interacting with the poem in fragments elicits the temporal space of memory. In the spirit of collaboration and memory-making, the textual bodies were edited to form a cohesive video set to a soundtrack created for this work by Natan Grande.For ELO, I am submitting the final composite, a digital video with sound. This digital video documents the participatory embodiment of the poem. The theme “(un)continuity” is expressed in this project through its discordant structure of participation, and its re-presentation of the poem by participants.See Pablo Helguera, Education for Socially Engaged Art: A Materials and Techniques Handbook, New York: Jorge Pinto Books, 2011, pages 14-15. 

Multimedia
Remote video URL
By Jill Walker Rettberg, 23 September, 2016
Publication Type
Language
Year
Publisher
Pages
244-253
Journal volume and issue
25.2
ISSN
1035-0330
eISSN
1470-1219
License
All Rights reserved
Record Status
Abstract (in English)

This paper traces the development of a new semiotic mode, kinetic typography. Kinetic typography began with the experiments of filmmakers like Len Lye and Norman McLaren. Later, film title designers like Saul Bass and Pablo Ferro drew on the shapes of letters with inventive metaphors – serifs, for instance could make letters walk, because they can stand for shoes as they are elongated horizontals on which something stands. In Saul Bass’ titles for Hitchcock's Psycho, the splitting of letters became a metaphor for the split mind of the film's main character. Such inventions eventually became part of a lexicon of clichés drawn on by designers across the world. Eventually, researchers and software designers began to formalize and systematize the language of kinetic typography, and the fruit of their work is now widely available, not only to specialists, but also to anyone who uses PowerPoint or Adobe AfterEffects, even though users may not always be aware of the lexico-grammatical rules which underlie the menus they choose from. And computers, being agnostic as to the kind of “objects” their operations operate on, apply these grammars to letters as well as other graphic forms, thus consolidating the multimodality of the language of movement. The second part of the paper discusses these formalizations, drawing on the kinetic design literature. Based on M.A.K. Halliday's transitivity theory, it sketches the outlines of a systemic grammar of movement that can make the meaning potential of kinetic typography explicit. The paper concludes with an analysis of art works created by David Byrne which use PowerPoint as a medium. Using PowerPoint's relatively simple movement grammar, Byrne has nevertheless succeeded in using movement creatively, giving us a glimpse of a future of creative writing which has kinetic typography at its very centre.

(Source: Authors' Abstract)

Description (in English)

# text/sound-movies text/sound-movies are works of abstract poetry created with the means of digital video and audio. the image is extreme typography. the sound is digital sound poetry. each video is centered around a single topic or source material. please read below for a description of the 6 videos. ## vorsprung is a clip taken from the the video-performance spambot that dealt with propaganda and advertisment. ## sig all source material in this video originates from radio jingles of various broadcasting companies. ## broe sell a typographic video about stock markets. ## mmmatn a video about money and currency. ## ff oitl text and sound are taken from a sneakers commercial ## rr ii rr ii is visualized sound poetry or a sonified visual poem. the material of the acoustic and visual part consists only of electronically modified representations of the sound R. (Source: ELO 2015 Catalog)

Screen shots
Image
By Alvaro Seica, 4 September, 2015
Publication Type
Language
Year
License
CC Attribution Non-Commercial Share Alike
Record Status
Abstract (in English)

In the 1980s, the world saw the introduction of personal computers (PCs). While the first creative stage of electronic literature took advantage of mainframe computers, only accessible in institutional environments, the context in which Silvestre Pestana created his first computer poems was totally different – a new wave Pedro Barbosa sarcastically calls “poesia doméstica” [domestic poetry] (1996: 147). With personal computers, Silvestre Pestana programmed in BASIC, first for a Sinclair ZX81, and then, already with chromatic lighting, for a Sinclair ZX Spectrum, three poems respectively dedicated to Henri Chopin, E. M. de Melo e Castro and Julian Beck, which resulted in the Computer Poetry (1981-83) series. Pestana, a visual artist, writer and performer – who had returned from the exile in Sweden after Portugal’s Carnation Revolution of April 25, 1974 – brought diverse influences put forward with photography, video, performance, and computer media. From his creative production, it should be emphasized the iconic conceptual piece Povo Novo [New People] (1975), which was remediated by the author himself in the referred series of kinetic visual poems, “video-computer-poems” (Pestana 1985: 205) or “infopoems” (Melo e Castro 1988: 57). By operating almost like TV scripts, the series oscillates between recognizable shapes – such as the oval and the larger animated Lettrist shapes, formed by the small-sized words “ovo” (egg), “povo” (people), “novo” (new), “dor” (pain) and “cor” (color) – and the reading interpretation of the words themselves: “ovo,” the unity, but also the potential; “povo,” the collective, the indistinct, the mass; “novo” and “cor/dor.” This play of relations translates the new consciousness, although painful, of a “new people” in a new historic, social and artistic period, one of freedom and action. In an interview, Pestana (2011) claimed having researched more than thirty languages, only to find in Portuguese the possibility of traversing the singular and the plural, the individual and the collective, the past, present and future, by just dislocating a letter: ovo/(p)ovo/(n)ovo.

(Source: Author's text)

Platform referenced
Creative Works referenced
By Alvaro Seica, 7 April, 2015
Publication Type
Language
Year
License
CC Attribution Non-Commercial Share Alike
Record Status
Abstract (in English)

Roda Lume is a 2’ 43’’ videopoem, which was broadcast by the Rádio Televisão Portuguesa (RTP) in 1969 and subsequently destroyed by the station itself, and was reenacted by Melo e Castro from the original storyboard in 1986. The work is indeed surprising, as a poem that overlaps text, kinetic text, image, moving image and sound, anticipating and influencing various genres of digital hypermedia poetry mainly launched after the birth of the World Wide Web. It constructs a different notion of space-time, opening a “visual time” (Melo e Castro 1993: 238) of unfolding images and text that comprises a new reading perception.

(Source: Author's text)

Creative Works referenced
Critical Writing referenced