anthology

By Andrés Pardo R…, 23 October, 2020
Author
Publication Type
Year
Platform/Software
Record Status
Abstract (in English)

Anthology of Belén Gache's net-poems produced between 1996 and 2006 and one of her most widely known pieces. Here she proposes the exercise of reading as a decoding task as well as a ludic activity. The fourteen net-poems in this anthology are rooted in the historical avant-gardes, using strategies as randomness, tautology, appropriations, and are influenced by concrete and conceptual writing.

Images
Creative Works referenced
Description (in English)

Work on We Descend began in 1984, when five words came unbidden into my mind: “If this document is authentic…” I had no idea what the phrase signified: Who’s saying this? What document? Why wouldn’t it be authentic? How would it be authenticated? By what authority? How would that authority be established? Where did the document come from in the first place? As I pondered these questions, a clutch of fragmentary writings began to appear under my hands — via the standard tech at the time: fountain pen, notebook paper, clipboard.

(Source: http://thenewriver.us/we-descend/)

Screen shots
Image
Technical notes

The fragments generated by that original five-word phrase were eventually transferred from paper to a desktop Macintosh using Storyspace, an early hypertext authoring environment. Eventually, Volume One of We Descend reached publication in 1997 as a standalone computer application, distributed on floppy disk by Eastgate Systems. Twenty years later (in the wake of at least three revolutions in digital tech), Volume Two appeared here in The New River, built in HTML & CSS for reading on any internet device.

By Malene Fonnes, 15 October, 2017
Author
Publication Type
Language
Year
Appears in
License
CC Attribution Non-Commercial Share Alike
Record Status
Abstract (in English)

Through a close formal analysis of two new critical collections, Paul Benzon ponders the state of media studies as field. Exploring the material and temporal paradoxes of anthologizing new media and posthumanism, he argues that “each of these texts takes shape, succeeds, and fails under the pressures and possibilities posed by the scalar demands of information.”

(source: http://electronicbookreview.com/thread/criticalecologies/forgetting)

By Alvaro Seica, 19 February, 2016
Year
ISSN
1932-2016
License
CC Attribution Non-Commercial No Derivatives
Record Status
Abstract (in English)

In the golden age of electronic books (or e-books), the phones, pads, tablets, and screens with which we read have become ubiquitous. In hand around the house or emerging from pockets on trains and planes, propped up on tables at restaurants or on desks alongside work computers, electronic books always seem to be within arms reach in public and private spaces alike. As their name suggests, however, the most prevalent e-books often attempt to remediate the print codex. Rather than explore the affordances and constraints of computational processes, multimodal interfaces, network access, global positioning, or augmented reality, electronic books instead attempt to simulate longstanding assumptions about reading and writing. Nevertheless, the form and content of literature are continually expanding through those experimental practices digital-born writing and electronic literature. Electronic literature (or e-lit) occurs at the intersection between technology and textuality. Whereas writing is a five thousand year old technology and the novel has had hundreds of years to mature, we do not yet fully know what computational and programmable media can do and do not yet fully understand the expressive capacities of electronic literature. In this respect, e-lit does not operate as a fixed ontological category, but marks a historical moment in which diverse communities of practitioners are exploring experimental modes of poetic and creative practice within our contemporary media ecology. If we define literature as an artistic engagement of language, then electronic literature is the artistic engagement of digital media and language. Such works represent an opportunity to consider both the nature of text as a form of digital media--as a grammatization or digitization of otherwise unbroken linguistic gestures--as well as the algorithmic, procedural, generative, recombinatorial, and computational possibilities of language. The history of e-lit includes projects that may not be labeled by their authors as part of this literary tradition and, in fact, some of the most compelling engagements are found in animation, videogames, social media, mobile applications, and other projects emerging from diverse cultural contexts and technical platforms. The Electronic Literature Organization (ELO), founded in 1999, has released two volumes collecting works of significance to the field: the ELC1 (http://collection.eliterature.org/1/) in 2006 and the ELC2 (http://collection.eliterature.org/2/) in 2011. Following this five-year tradition, the Electronic Literature Collection Vol. 3 (ELC3) continues the legacy of curating and archiving e-lit. Since the second volume was published, the rise of social media and increased communication between international communities has brought attention to authors and traditions not previously represented, while authors outside traditional academic and literary institutions are using new accessible platforms (such as Twitter and Twine) to reach broad audiences with experimental forms of both human and nonhuman interaction. As such, the editors of the ELC3 seek to expand the perceived boundaries of electronic literature. In 2015, we disseminated an open call inviting communities from across the web and across the globe to submit their work to this this collection. And although many of the submitted works were produced very recently, we also looked backward and included a number of historical selections reflecting work that was not yet part of the discussion of electronic literature when the previous volumes were curated. The ELC3 features 114 entries from 26 countries,13 languages, and including a wide range of platforms from physical interfaces and iPhone apps to Twitter bots and Twine games to concrete Flash poetry and alternate reality games to newly performed netprov and classic hypertext fiction. By pulling projects from these different spaces and times into the same collection, the ELC3 aims not only to preserve a diverse set of media artifacts but to produce a genealogy that interleaves differing historical traditions, technical platforms, and aesthetic practices. Many of the works in this collection are already endangered bits. Some of the platforms that supported them, such as Adobe Flash and the Unity 3D web player, are quickly becoming outmoded by new standards while material platforms like mobile phones and touch-screen tablets, are always on the cusp of new upgrades and models. This archive attempts to capture and preserve ephemeral objects by including textual descriptions and video documentation along with the source materials that offer a glimpse into the underlying structures of each work. Although metadata and paratexts cannot substitute for the original experience of a work, supplementary media delays the inevitable. Both the greatest threats to the field of electronic literature and its pharmacological raison d'etre is the rapid progression and newness of new media itself. As editors, curators, archivists, and creators ourselves, we hope to preserve some of this history and provide new generations of scholars, authors, and readers with insight into the ongoing experiments in the electronic literature. The Electronic Literature Collection Vol. 3 is not the end of e-lit. Nor is it necessarily the beginning of a new chapter of its history. The ELC3 is a mirror of a specific moment in time occurring across continents, languages, and platforms during the second decade of the twenty-first century. This collection parallels the works collected, operating in symbiotic relation with programs and processes, images and texts, readers and writers—and you. —Stephanie Boluk, Leonardo Flores, Jacob Garbe and Anastasia Salter (Source: http://collection.eliterature.org/3/about.html)

Creative Works referenced
By J. R. Carpenter, 31 May, 2014
Language
Editor
Year
Publisher
Record Status
Abstract (in English)

The Ill-Tempered Rubyist: a hasty mini-anthology of coded poetics and poetic codes is an international print anthology of poems involving computer languages, especially the RUBY language, hand-made and edited by Karen Randall in honor of the Millay Colony‘s ruby anniversary. The cover collage was created in PhotoShop, then transferred to polymer, and printed by letterpress. The text is printed on Reich inkjet paper using an Epson Stylus Pro 3800 printer. The volume is bound using the Japanese side-slab method. The finished book is housed in a clamshell case covered in red cloth.

Pull Quotes

Contributors HAROLD ABRAMOWITZ WITH DAN RICHERT mIEKAL aND MEZ BREEZE J.R.CARPENTER WITH CADEN LOVELACE CLAIRE DONATO NATALIA FEDOROVA CHRISTOPHER FUNKHOUSER ANGELA GENUSA SAMANTHA GORMAN WITH DANNY CANNIZZARO JHAVE JEFF T. JOHNSON DEENA LARSEN WITH ROBERT LAVETT SMITH GRACIE LEAVITT ALVIN MWIJUKA JOYELLE MCSWEENEY NICK MONTFORT JÖRG PIRINGER JONATHAN SCHOENFELDER ALAN SONDHEIM CHRISTINA STRONG

Content type
Contributor
Year
Publisher
Language
Publication Type
Record Status
Description (in English)

## READ WRITE GARDEN ## is an erasure poem by J. R. Carpenter carved out of Ruby code and code comments by Caden Lovelace. This text was created for The Ill-Tempered Rubyist, an international anthology of poems involving computer languages, especially the RUBY language, hand-made and edited by Karen Randall in honor of the Millay Colony‘s ruby anniversary.

Pull Quotes

#### we want to split
#### our text into units
####
#### punctuation marks allow us
#### to treat them as words
####
#### consider the ellipsis
#### for example
####
#### spaces
#### on either side of certain

def tokenize_texts(texts)
return texts.map do |text|
text.gsub!(/(\w)([,.:;\/?!]|\.\.\.+)(\W)/i, ‘\1 \2 \3′)
text.split(‘ ‘)
end
end

#### words often come
#### after other words
####
#### we walk through our garden
#### counting pairs

def generate_frequency_table(tokenized_texts, n)
frequency_table = {}
tokenized_texts.each do |text|
text.each_with_index do |word, i|
if i+2 < text.length
# is there a word after this one?

end
end

Screen shots
Image
## READ WRITE GARDEN ### || J. R. Carpenter
Image
## READ WRITE GARDEN ### || J. R. Carpenter
By Scott Rettberg, 25 September, 2013
Language
Year
Record Status
Abstract (in English)

Syntonie is a project of digital review for ipad that would prefigure an anthology of French digital poetry. Only 3 works originally designed for a computer will be carried on ipad. The choose of the works, the new computing and the semiotics design will be done at the laboratory Paragraphe in relationship with the publisher. We will examine here the questions that this remediatisation asked: what is lost? What is preserved? What is changed? What balance between mediation for present audience and fidelity to the work? Are they facets of the work we can only document (semiotic representations inside the original program for instance)? Is remediatisation an act of preservation?

All these questions will be asked in technical, semiotics, literary and publishing points of view. The project will only begin in February and we will document all the process.

Content type
Author
Year
Language
Record Status
Description (in English)

A collectively written online anthology of stories about or set in New York City, including those written by participatory contributors as well as classic fiction. The project was one of the first to use a map-based interface to place stories in neighborhoods and specific street locations. Stories are also tagged for themes, enabling sub-anthologies within the project.

Screen shots
Image
Map view of Mr. Beller's Neighborhood
By Scott Rettberg, 7 December, 2012
Publication Type
Language
Year
ISBN
978-1-60699-626-3
Pages
331
Record Status
Librarian status
Approved by librarian
Abstract (in English)

The Last Vispo Anthology is composed of vispo (a portmanteau of the words “visual” and “poetry") from the years 1998 to 2008, during a burst of creative activity fueled by file sharing and email, which made it possible for the vispo community to establish a more heightened and sophisticated dialogue with one another. The collection extends the dialectic between art and literature that began with ancient “shaped text,” medieval pattern poetry, and dada typography, pushing past the concrete poetics of the 1950s and the subsequent mail art movement of the 1980s to its current incarnation. Rather than settle into predictable, unchallenged patterns, this vibrant poetry seizes new tools to expand the body of work that inhabits the borderlands of visual art and poetic language.

The Last Vispo Anthology features 148 contributors from 23 countries on five continents. It includes 12 essays that illuminate the abundant history and the state of vispo today. The anthology offers a broad amalgam of long-time practitioners and poets new to visual poetry over the last decade, underscoring the longevity and the continued vitality of the art form.

(Source: Publisher's catalog description)