Published on the Web (individual site)

Content type
Author
Language
Platform/Software
Record Status
Description (in English)

This digital artwork by Amira Hanafi was commissioned by the Centre for Applied Human Rights at the University of York, as part of the Navigating Risk, Managing Security, and Receiving Support research project.

It was made in response to research conducted in five countries (Colombia, Egypt, Indonesia, Kenya, and Mexico), where researchers spoke with human rights defenders around issues of security, wellbeing, and perceptions of ‘human rights defenders’ in their countries.

Reading through these transcribed and anonymized interviews, I was struck by the range and depth of emotions expressed. The speakers’ experiences resonated with me in their resemblance to the emotions I feel as a practicing artist in Egypt. This website translates my reading of these interviews into visual patterns, through a system of classifying sentences by emotions expressed and evoked.

The title of this work (we are fragmented) is taken from the words of one of the human rights defenders who participated in the research.

After reading through the interviews that were shared with me, I created a classification system to coincide with the range of emotions I read in the text. I based my classification system on a few popular classification systems. It contains a set of 6 parent emotions, each with 6 subcategories, for a total of 36 classifications.

Reading the interviews again, I recorded my emotional experience by classifying sentences to which I had an emotional reaction, or in which the speaker explicitly expressed an emotion. It was a highly subjective exercise. Ultimately, this website offers personal maps of my reading of the research material, processed through language and emotion.

Alongside my visual interpretation of the research, you can directly access the source material for each classification on this site. Click on any colored circle, and you will see the direct quote from the individual defender on which that classification is based. I hope for this work to give an alternate way of reading through the research shared with me by Juliana Mensah and Alice Nah.

(Source: http://wearefragmented.amiraha.com/about/)

Screen shots
Image
screenshot homepage
Image
screenshot sadness
Image
screenshot Egypt
Description (in English)

A Dictionary of the Revolution documents the rapid amplification of public political speech following the uprising of 25 January 2011 in Egypt.

Material for the Dictionary was collected in conversations with around 200 individuals in Egypt from March to August 2014. Participants reacted to vocabulary cards containing 160 words that were frequently used in political conversation, talking about what the words meant to them, who they heard using them, and how their meanings had changed since the revolution.

The Arabic website contains 125 imagined dialogues woven from transcription of this speech.

Each word is accompanied by a diagram that shows its relationship to other words in the Dictionary. The thicker the line connecting two words, the closer their relationship is. The diagrams are the result of an analysis of the complete text of the Dictionary.

(Source: About-page website)

A Dictionary of the Revolution was the winner of the 2018 New Media Writing Prize

Screen shots
Image
Image
Screenshot of work
Image
Screenshot of work
Content type
Author
Contributor
Year
Language
Record Status
Description (in English)

A Dictionary of the Revolution documents the rapid amplification of public political speech following the uprising of 25 January 2011 in Egypt.

Material for the Dictionary was collected in conversations with around 200 individuals in Egypt from March to August 2014. Participants reacted to vocabulary cards containing 160 words that were frequently used in political conversation, talking about what the words meant to them, who they heard using them, and how their meanings had changed since the revolution.

The Arabic website contains 125 imagined dialogues woven from transcription of this speech.

Each word is accompanied by a diagram that shows its relationship to other words in the Dictionary. The thicker the line connecting two words, the closer their relationship is. The diagrams are the result of an analysis of the complete text of the Dictionary.

(Source: About-page website)

Screen shots
Image
Screenshot of work
Image
Screenshot of work
Image
Content type
Author
Year
Platform/Software
Record Status
Pull Quotes

Do you need to escape or some time or permanently? If so, Identity Swap Database might be useful for you. Here you will find people who are prepared to loan or permanently exchange their identities.  

Screen shots
Image
Image
Image
Description (in English)

Questioning the notion of cybertext from Espen Aarseth (1997), beginEnd presents itself as a reflection on the mechanisms and materialities inherent in the book as an object. Beginning with the retelling of Finnegans Wake and the notion of intercircularity that characterizes this singular work of James Joyce, beginEnd is a combinatorial and continuous poem online, which reconverts in a digital transcoding the possibility of containing at one time two distinct moments.

Description (in original language)

Questionando a noção de cibertexto a partir de Espen Aarseth (1997), beginEnd apresenta-se enquanto reflexão sobre os mecanismos e materialidades inerentes ao objecto livro. Partindo da releitura de Finnegans Wake e da noção de intercircularidade que caracteriza esta obra singular de James Joyce, beginEnd (2017) é um poema combinatório e contínuo em rede, que reconverte numa transcodificação digital a possibilidade de conter num só tempo dois momentos distintos.

Description in original language
Screen shots
Image
Description (in original language)

"Calar-se não é ser mudo, é recusar falar, portanto falar ainda". (Jean-Paul Sartre)

Por entre os processos centrípetos/centrífugos de rarefacção que permeiam a comunicação, uma sequência de processos palavrofágicos por meio do qual a palavra é devorada, mastigada, digerida e devolvida, para de novo ser engolida. Apresentando-se sob a forma de três variações – “Absorção” (instalação fotográfica), “Devoração” (publicação em papel e tinta comestíveis), “Consumição” (interface digital) – a série “PALAVROFAGIA” pretende explorar possibilidades intermediais e transliterárias de representação da palavra poética. Da visão háptica na fotografia/cromatografia ao toque háptico na poesia digital, passando pela multisensorialidade do livro comestível, esta série sugere uma contaminação constante entre tecnologias analógicas e digitais, representada por três formas geométricas mutáveis de disposição da palavra.

Description in original language
Description (in English)

“The Stone can only be found when the search lies heavily on the searcher. – Thou seekest hard and findest not. Seek not and thou whilst find.”

Arthur Koestler, The Act of Creation

[(DES)CONEXÃO (2018), by artist collectivewreading digits, in collaboration with media artist Pedro Ferreira, is a cyberpoetic artifact developed under the artistic residency “Realtime Runtime People”, promoted by the INVITROgerador (Universidade Aberta). Having its first instantiation [realtime], in July 2018, at Atelier Concorde Lisbon, as a #cyberpoetic installation complemented with #livecoding #liveremixing#performance, (DES)CONEXÃO was also presented at ARTeFACTo 2018, without its digital component. The intention at stake here was to reinforce itsinitial questioning – a reflection on the ways technologies alter our perception of time –, by giving visibility and expressiveness to textual and poetic layers behind the surface of the artifact. In dissecting the machine and its fragmented layers of different data, certain experimental writing techniques used, that allow us to extend the word, and therefore the text,  – such as combinatorics, literary cut-ups, or fold-ins – are cut wide open. Beyond the circular walls of its anatomical theatre, the remains of these mediated and transmutated philosophical stone(s), once modified, filtered, sublimated, multiplied, and sometimes even self-generated were revealed. In runtime.

 

 

Description (in original language)

"The Stone can only be found when the search lies heavily on the searcher. – Thou seekest hard and findest not. Seek not and thou whilst find.”

Arthur Koestler, The Act of Creation

Através dos processos artísticos, certas particularidades de determinada experiência poderão ser modificadas, filtradas, sublimadas, multiplicadas e, por vezes até, auto-geradas. Técnicas de escrita experimental, como a combinatória, o  cut up literário ou o fold-in, permitem estender a palavra e, por conseguinte, o texto, além de uma única configuração, acrescentando-lhe múltiplos níveis de significação e de leitura. Também a video arte encontra na apropriação e remistura, um potencial de dilatação dos significados, do próprio meio de significação e da tecnologia que o suporta. Em (DES)CONEXÃO, interface ciberpoética, esta prática alquímica de mediação e de transmutação é assumida para a reflexão sobre o(s) desafio(s) do imediatismo, na experiência de realidade, de nós próprios e do outro. O leitor é chamado a fazer parte da descodificação do artefacto, escolhendo e accionando, em tempo real, os diferentes conteúdos que o compõem.

O ponto de partida é o ponto de chegada: tecnologia primordial, a pedra gera-se de forma cumulativa, processual, embora num tempo completamente oposto ao do imediato trazido pelo digital e sobre o qual se propõe reflectir. Numa busca espiralar e potencialmente infinita, entre quatro estados mais ou menos (in)definidos – decomposição (nigredo), modificação (albedo), separação (citrinitas), união (rubedo) –, forças de tensão e de dispersão.  Entre o todo e as partes, entre o artefacto e o leitor, e entre este e a sua própria percepção – do artefacto, de si mesmo e dos outros.

[Para encontrar a pedra, há que partir(se) (n)o gesto de agarrá-la.]

Description in original language
Screen shots
Image
Multimedia
Video file
Description (in English)

"Consumição" ("Consumption") presents itself as a digital wordlyphagic variation of a sequence that has as its starting point the paradox between noise and silence that permeates language and communication. In a collision of centripetal and centrifugal forces between the excess of speech and the reduction of words to the (almost) silence, which at one time is exhausted and renewed, in the form of a spiral, in the curves that revolve around a certain point, moving away or approaching according to a certain law, space is opened up to the consumption of words, which are devoured, chewed, digested, and returned, to be swallowed up again.

Description (in original language)

Fase derradeira de "PALAVROFAGIA" (https://po-ex.net/taxonomia/materialidades/digitais/wreading-digits-pal…), “CONSUMIÇÃO” apresenta-se enquanto variação palavrofágica digital de uma sequência que tem como ponto de partida o paradoxo entre ruído e silêncio que permeia a linguagem e a comunicação. Num choque de forças entre o excesso palavrofágico e a redução de palavras ao (quase)silêncio, que a um tempo se esgota e se renova, na forma de uma espiral, nas curvas que giram em torno de um determinado ponto, dele se afastando ou aproximando segundo uma determinada lei, abre-se espaço à consumição de palavras, que se devoram, mastigam, digerem, e se devolvem, para de novo serem engolidas.

Description in original language
Part of another work
Screen shots
Image
Image
Contributors note

Tiago Schawbl and Mariana Oliveira - Voices

Content type
Author
Year
Platform/Software
Record Status
Description (in English)

Sabotage Retroexistencial is a digital poem generator produced by an algorithmic sequence that pertains to the blog novel series of "Kublai Moon", specifically the blog novel "La tierra nunca comprenderá". This algorithmic poetry generator gives the reader access to an unlimited combination of poems and to an infinite text. In the fictional world of Kublai Moon where the story is set, the generator is the creation of the robot Al-Halim, an artificial intelligence engine who searches for the meaning and limits of poetry. 

Description (in original language)

Sabotage Retroexistencial es un generador de poemas digital producido por una secuencia algorítmica que pertenece a la serie de noevlas blog de Kublai Moon, en especial a la entrega "La tierra nunca comprenderá". Este generadro de poesía algorítmica le proporciona al lector acceso a una combinación ilimitada de poemas y a un texto infinito. En el mundo fictício de Kublai Moon, este generador es la creación del robot Al-Halim, una inteligencia artificial quien buscó el significado y los límites de la poesía. 

Description in original language
Contributors note

Este generador poético tiene un significado como generador de poemas en sí, independiente del proyecto de Belén Gache. Esta obra atraviesa y existe en los dos mundos; es decir, tiene un significado enorme dentro de la trama de Belén Gache como personaje en la obra, el robot Al-Halim, y la resistencia de Kublai Moon, pero igualmente tiene singularidad y valor artístico como creación poética en nuestro mundo.