Egypt

By Andrés Pardo R…, 8 October, 2020
Author
Language
Year
Record Status
Abstract (in English)

This is a talk about police. The text is read by Alex from A dictionary of the revolution, a multi-media project that attempted to document the evolving language of the 2011 Egyptian revolution.

The project's digital publication contains 125 texts, woven from the voices of hundreds of people who were asked to define words used frequently in conversations in public from 2011-2014. Material for the dictionary was collected in Egypt from March to August 2014.

Nearly 200 participants reacted to vocabulary cards containing 160 terms, talking about what the words meant to them, who they heard using them, and how their meanings had changed since the revolution. The text of the dictionary is woven from transcription of this speech.

The project's digital publication is accessible in Arabic and English translation at http://qamosalthawra.com. The website also gives access to an archive of edited sound clips, images, and transcriptions.

A dictionary of the revolution won the 2019 Public Library Prize for Electronic Literature, the 2018 New Media Writing Prize, and the 2017 Artraker Award for Changing the Narrative.

Source: ELO 2020

Event Referenced
Content type
Author
Language
Platform/Software
Record Status
Description (in English)

This digital artwork by Amira Hanafi was commissioned by the Centre for Applied Human Rights at the University of York, as part of the Navigating Risk, Managing Security, and Receiving Support research project.

It was made in response to research conducted in five countries (Colombia, Egypt, Indonesia, Kenya, and Mexico), where researchers spoke with human rights defenders around issues of security, wellbeing, and perceptions of ‘human rights defenders’ in their countries.

Reading through these transcribed and anonymized interviews, I was struck by the range and depth of emotions expressed. The speakers’ experiences resonated with me in their resemblance to the emotions I feel as a practicing artist in Egypt. This website translates my reading of these interviews into visual patterns, through a system of classifying sentences by emotions expressed and evoked.

The title of this work (we are fragmented) is taken from the words of one of the human rights defenders who participated in the research.

After reading through the interviews that were shared with me, I created a classification system to coincide with the range of emotions I read in the text. I based my classification system on a few popular classification systems. It contains a set of 6 parent emotions, each with 6 subcategories, for a total of 36 classifications.

Reading the interviews again, I recorded my emotional experience by classifying sentences to which I had an emotional reaction, or in which the speaker explicitly expressed an emotion. It was a highly subjective exercise. Ultimately, this website offers personal maps of my reading of the research material, processed through language and emotion.

Alongside my visual interpretation of the research, you can directly access the source material for each classification on this site. Click on any colored circle, and you will see the direct quote from the individual defender on which that classification is based. I hope for this work to give an alternate way of reading through the research shared with me by Juliana Mensah and Alice Nah.

(Source: http://wearefragmented.amiraha.com/about/)

Screen shots
Image
screenshot homepage
Image
screenshot sadness
Image
screenshot Egypt
Description (in English)

A Dictionary of the Revolution documents the rapid amplification of public political speech following the uprising of 25 January 2011 in Egypt.

Material for the Dictionary was collected in conversations with around 200 individuals in Egypt from March to August 2014. Participants reacted to vocabulary cards containing 160 words that were frequently used in political conversation, talking about what the words meant to them, who they heard using them, and how their meanings had changed since the revolution.

The Arabic website contains 125 imagined dialogues woven from transcription of this speech.

Each word is accompanied by a diagram that shows its relationship to other words in the Dictionary. The thicker the line connecting two words, the closer their relationship is. The diagrams are the result of an analysis of the complete text of the Dictionary.

(Source: About-page website)

A Dictionary of the Revolution was the winner of the 2018 New Media Writing Prize

Screen shots
Image
Image
Screenshot of work
Image
Screenshot of work
Content type
Author
Contributor
Year
Language
Record Status
Description (in English)

A Dictionary of the Revolution documents the rapid amplification of public political speech following the uprising of 25 January 2011 in Egypt.

Material for the Dictionary was collected in conversations with around 200 individuals in Egypt from March to August 2014. Participants reacted to vocabulary cards containing 160 words that were frequently used in political conversation, talking about what the words meant to them, who they heard using them, and how their meanings had changed since the revolution.

The Arabic website contains 125 imagined dialogues woven from transcription of this speech.

Each word is accompanied by a diagram that shows its relationship to other words in the Dictionary. The thicker the line connecting two words, the closer their relationship is. The diagrams are the result of an analysis of the complete text of the Dictionary.

(Source: About-page website)

Screen shots
Image
Screenshot of work
Image
Screenshot of work
Image
By Jill Walker Rettberg, 23 November, 2012
Author
Publication Type
Language
Year
Record Status
Abstract (in English)

In this paper the blog Yawmiyyat 3nis [Diary of a Spinster] written by the Egyptian 3Abeer Sulayman [Abeer Soliman] is conceived as a form of autofiction. In fact, two aspects of online writing are of great importance for Egyptian bloggers. Firstly, blogging has given the Egyptian young people the possibility of sharing their innermost feelings and daily frustration without the fear of identification and humiliation due to their relative anonymity. Secondly, the computer operates as a projective device that allows users to discover and create different versions of themselves (Sorapure, 2003). Thus, blog writing facilitates autobiographic writing but at the same time turns daily life into fiction. The analysis of Abeer Soliman’s blog aims to show how the computer has an impact on the way diaries are written. On a structural level, I will highlight the presence of distinct literary features that are enhanced by the medium: the use of visual/audio components, the interaction with readers, and the presence of links. All these elements are essential for the understanding of Abeer’s self-representation. As for genre classification, I will show how Abeer uses her diary to talk about unspoken subjects in Egypt and to involve her readers in a challenging game of interpretations regarding the hybrid status of the blog. The study reveals that Abeer’s self-presentation in her blog aims to change the common beliefs regarding unmarried women over the age of thirty in Egypt. Also, linking fictional stories to her narrative “I” is a way to claim that sexual harassment, intimidation, rejection on the grounds of one’s marital status affect every Egyptian woman on a daily basis, regardless of their economic, intellectual and social status.

Content type
Year
Language
Platform/Software
Record Status
Description (in English)

Steeped in Egyptian history, mythology, religion and art, Coverley imagines a work in which words count as images and images as words, time has two complementary dimensions of linear progression and eternal return, inscriptions are not merely tokens for words but powerful sepells capable of deciding one's fate for eternity, and the individual subject merges into the archetypes of eternal gods and godesses.

(Source: N. Katherine Hayles, "Deeper into the Machine: The Future of Electronic Literature", State of the Arts)

Technical notes

Director, Shockwave