database narrative

By Hannah Ackermans, 6 April, 2021
Language
Year
Presented at Event
Platform/Software
Record Status
Abstract (in English)

Overview and Instructions

Regardless of what opinions you hold about Wikipedia from a public information, crowd sourcing, labor, language, design, educational, disciplinary, organizational, or commercial perspective, we can all agree that the site and its rhetorical organization of knowledge have achieved wide global currency in the 21st c. Frequently cited to support the incredible power of networked based digital reference materials to improve or destroy society and its cultures as we know them, empower or exploit contributors, hasten or impede the distribution of common knowledge and globalization, or merely as one of the few wikis that ever fully realized the power of that medium on a planetary scale, the site and its many connotations have become a part of popular discourse and culture. Whether this networked public encyclopedia project harkens the realization or the death of 18th c. European rationalist projects to organize the world's knowledge is a topic for all of us to consider in the background as we engage with the generic and stylistic conventions of the site to create Wikipedia entries that take a speculative, as opposed to documentary, approach to depicting the facts of the world(s) we live in, have lived in, or may or could live in.  

 

What I will be asking you to do in this virtual ELO session is to invent some phenomenon, system, business, product, person, group, artifact, language, discipline, place, or event and to create a Wikipedia entry for it.  I invite you to use this exercise as a way to describe elements of fictional worlds the you have previously constructed or considered constructing, elements within or related to the fictional worlds constructed by others, or elements that are plausible extensions of the objective worlds we inhabit based on slight revisions of the historical and fact-based narratives that we generally rely on to understand them.  Using the constraints of Wikipedia and the creative possibilities in satire, we will imagine new social structures and technologies to comment on existing ones.  

 

An example of the first approach, which I refer to as "world building," would be naming and describing some physical location or space in a fictional world from a text or object that you have crafted, thought about crafting, or simply imagined.  An example of the second approach, which I refer to as "annexed world building" would be describing an element from a fictional world already created in existing fictions.  An example of the third approach, which I refer to as "subjunctive world building," would be to engage with the histories we generally take for granted or collectively acknowledge as factual as instead being contingent and to depict a something or someone (an object, person, phenomenon, place, system, etc.) that could exist if the current reality we live in, which is based to some extent on a specific sequence of events and their interpretations, had occurred or been received differently.  

 

Below, you will find some additional prompts and resources related to each of the three approaches.  If you would prefer to work in pairs or groups, please feel free to do so.  Please use this instapad space to record your notes and thoughts related to this exercise and this template to record your fictional Wikipedia entry.  At the end of 30 minutes, we will reconvene to share our entries and to discuss this exercise.  

 

(salon documentation)

Platform referenced
Creative Works referenced
By Hannah Ackermans, 24 March, 2021
Author
Language
Year
Presented at Event
Platform/Software
Record Status
Abstract (in English)

A Dictionary of the Revolution by Amira Hanafi was the first Arabic e-lit piece to come to my mind when thinking of what to present in the ELO salon. It is available in English and Arabic so, the English-speaking audience will be able to engage in the reading process. This piece is based on the idea of the January 25th revolution in Egypt, which is a special event to all Egyptians. I thought that the Western audience would be interested in knowing more about this glorious revolution. Most importantly, the technique of weaving different voices into one text and visualizing it in a wheel-shaped dictionary is unique. In addition to all these causes that make A Dictionary of the Revolution a good fit to the ELO salon’s presentation, this piece is the winner of the New Media Writing Prize and The Public Library Prize for Electronic Literature.

The process of creating this piece is interesting. The digital artist Amira Hanafi did meetings with 200 persons from 6 Egyptian governorates: Alexandria, Aswan, Cairo, Mansoura, Sinai, and Suez in the time period from March to August 2014. She asked those people to choose a card from a vocabulary box containing 160 words in Egyptian colloquial related to the Egyptian revolution. People were required to speak about the chosen word namely, its definition and the related accounts. The interviews’ recordings were transcribed and woven by the artist to end up with multi-voiced storytelling on the Egyptian revolution.

Creative Works referenced
By Hannah Ackermans, 6 August, 2019
Year
Record Status
Abstract (in English)

Although many works of electronic literature use databases in some form, “not all new media objects are explicitly databases” (Manovich 41, my emphasis). I analyze two works of electronic literature, The Atlas Group Archive (Raad) and haikU (Wylde), as examples of different material and conceptual databases. I approach and compare the works within the framework of Digital Hermeneutics, continuously considering the relationship between text and context, between parts and whole.

Walid Raad's 1989-2004 The Atlas Group Archive (AGA) is a multimedial, fictional 'archive' which encompasses supposedly donated testimonies on the war in Lebanon (1974-1991), including diary logs, photographs with notes, and videos. The narrative is structured as a database, in which the layering of content in individual texts and images as well as in the database as a whole becomes the key feature.

Nanette Wylde's 2002 haikU is a haiku generator, which uses sentences submitted by readers on the website. These sentences all end up in the same pool of sentences that the generator draws from when creating a poem. When arriving on the website, the reader can read poems; a new one is generated each time the reader refreshes the page.

Both works highlight a database aesthetics, although the methods in which they do so are polar opposites. I demonstrate how AGA is an explicit database supposedly showing a ‘complete’ archive, whereas haikU is an implicit one that hides the collection of sentences. Moreover, I show the sociality of the databases, thematizing the human process behind database formation: AGA created a fake collective, the Atlas Group, and the illusion of donated testimonies and haikU includes its readers in creating texts that will supposedly become part of the work. Database structures are both fragmented and relational. I combine my database aesthetics reading with a close reading of individual texts in the works, considering how the interpretation is determined by the structure as a whole as well as how the individual elements influence how to regard the overall database.

Finally, I take my findings to a broader perspective and consider what AGA and haikU can teach us about the materiality, conceptuality, and sociality of the omnipresent structure of the database.

(Source: Abstract in Programme)

Creative Works referenced
Content type
Author
Language
Platform/Software
Record Status
Description (in English)

This digital artwork by Amira Hanafi was commissioned by the Centre for Applied Human Rights at the University of York, as part of the Navigating Risk, Managing Security, and Receiving Support research project.

It was made in response to research conducted in five countries (Colombia, Egypt, Indonesia, Kenya, and Mexico), where researchers spoke with human rights defenders around issues of security, wellbeing, and perceptions of ‘human rights defenders’ in their countries.

Reading through these transcribed and anonymized interviews, I was struck by the range and depth of emotions expressed. The speakers’ experiences resonated with me in their resemblance to the emotions I feel as a practicing artist in Egypt. This website translates my reading of these interviews into visual patterns, through a system of classifying sentences by emotions expressed and evoked.

The title of this work (we are fragmented) is taken from the words of one of the human rights defenders who participated in the research.

After reading through the interviews that were shared with me, I created a classification system to coincide with the range of emotions I read in the text. I based my classification system on a few popular classification systems. It contains a set of 6 parent emotions, each with 6 subcategories, for a total of 36 classifications.

Reading the interviews again, I recorded my emotional experience by classifying sentences to which I had an emotional reaction, or in which the speaker explicitly expressed an emotion. It was a highly subjective exercise. Ultimately, this website offers personal maps of my reading of the research material, processed through language and emotion.

Alongside my visual interpretation of the research, you can directly access the source material for each classification on this site. Click on any colored circle, and you will see the direct quote from the individual defender on which that classification is based. I hope for this work to give an alternate way of reading through the research shared with me by Juliana Mensah and Alice Nah.

(Source: http://wearefragmented.amiraha.com/about/)

Screen shots
Image
screenshot homepage
Image
screenshot sadness
Image
screenshot Egypt
Description (in English)

A Dictionary of the Revolution documents the rapid amplification of public political speech following the uprising of 25 January 2011 in Egypt.

Material for the Dictionary was collected in conversations with around 200 individuals in Egypt from March to August 2014. Participants reacted to vocabulary cards containing 160 words that were frequently used in political conversation, talking about what the words meant to them, who they heard using them, and how their meanings had changed since the revolution.

The Arabic website contains 125 imagined dialogues woven from transcription of this speech.

Each word is accompanied by a diagram that shows its relationship to other words in the Dictionary. The thicker the line connecting two words, the closer their relationship is. The diagrams are the result of an analysis of the complete text of the Dictionary.

(Source: About-page website)

A Dictionary of the Revolution was the winner of the 2018 New Media Writing Prize

Screen shots
Image
Image
Screenshot of work
Image
Screenshot of work
Content type
Author
Contributor
Year
Language
Record Status
Description (in English)

A Dictionary of the Revolution documents the rapid amplification of public political speech following the uprising of 25 January 2011 in Egypt.

Material for the Dictionary was collected in conversations with around 200 individuals in Egypt from March to August 2014. Participants reacted to vocabulary cards containing 160 words that were frequently used in political conversation, talking about what the words meant to them, who they heard using them, and how their meanings had changed since the revolution.

The Arabic website contains 125 imagined dialogues woven from transcription of this speech.

Each word is accompanied by a diagram that shows its relationship to other words in the Dictionary. The thicker the line connecting two words, the closer their relationship is. The diagrams are the result of an analysis of the complete text of the Dictionary.

(Source: About-page website)

Screen shots
Image
Screenshot of work
Image
Screenshot of work
Image
By Scott Rettberg, 27 April, 2015
Publication Type
Language
Year
Publisher
Record Status
Abstract (in English)

By the turn of the millennium hypertext fiction was no longer the predominant form of digital writing produced by authors of electronic literature. In recent years, electronic poetry is more often produced than hypertext fiction, and rich multimedia largely predominates over text. Yet some notable exceptions, such as Judd Morrissey’s database narrative The Last Performance (2007), and Paul La Farge’s Luminous Airplanes (2011) are continuing to push the hypertext novel in some new directions. If hypertext per se is no longer predominant, many aspects of hypertext fiction, such as trigger actions that extend narrative texts and texts that integrate elements of spatial navigation, are increasingly integrated into newer forms such as locative narrative and virtual reality narratives.

Description (in English)

This public research/community project explores the use of database narrative in the process of “counter-storytelling” using oral history and Critical Race Theory (CRT) in a public history touch-table project. The research is based on a case study of an ongoing digital humanities project at the historic Kimball African American War Memorial Building, built by black veterans of WWI in 1928 in the southern coalfields of West Virginia. The Kimball Project’s aim has been to further develop the significance of the renovated Kimball African American Memorial, which was once a vibrant center of local community life for all ethnicities and races. A central goal of the project is to create an identity as a national treasure and unique destination for historical tourism through the innovative use of digital information technology. One of the objectives of the project has been to involve the community in telling their own historical narratives using iPhone and iPod-based mobile journalism tools for incorporation into the Memorial’s exhibits, digital content, and to upload these stories to the Memorial website. The focus of this presentation is the research, development and design of an interactive, database narrative-driven touch table experience physically located in the Memorial’s exhibition space, as well as an interactive website. The database narrative uses a rare book discovered in the process of research and collection of artifacts and documents – a book of social protest poetry, entitled War Poems, written by two young black women, sisters Ada Tessabell Peters (age 18) and Ethel Pauline Peters (age 17) while students at the West Virginia Negro Collegiate Institute in 1919. The research and project present a paradigm shift in theory and practice for cultural workers engaged in mining invisible voices of the “Other” vis–à–vis “majoritarian” representations of race in digitally interactive public histories. (Source: author's abstract)

Screen shots
Image
Image
Image
Multimedia
Remote video URL
Content type
Year
Language
License
All Rights reserved
Record Status
Description (in English)

Since August 2005, We Feel Fine has been harvesting human feelings from a large number of weblogs. Every few minutes, the system searches the world's newly posted blog entries for occurrences of the phrases "I feel" and "I am feeling". When it finds such a phrase, it records the full sentence, up to the period, and identifies the "feeling" expressed in that sentence (e.g. sad, happy, depressed, etc.). Because blogs are structured in largely standard ways, the age, gender, and geographical location of the author can often be extracted and saved along with the sentence, as can the local weather conditions at the time the sentence was written. All of this information is saved.

The result is a database of several million human feelings, increasing by 15,000 - 20,000 new feelings per day. Using a series of playful interfaces, the feelings can be searched and sorted across a number of demographic slices, offering responses to specific questions like: do Europeans feel sad more often than Americans? Do women feel fat more often than men? Does rainy weather affect how we feel? What are the most representative feelings of female New Yorkers in their 20s? What do people feel right now in Baghdad? What were people feeling on Valentine's Day? Which are the happiest cities in the world? The saddest? And so on.

The interface to this data is a self-organizing particle system, where each particle represents a single feeling posted by a single individual. The particles' properties – color, size, shape, opacity – indicate the nature of the feeling inside, and any particle can be clicked to reveal the full sentence or photograph it contains. The particles careen wildly around the screen until asked to self-organize along any number of axes, expressing various pictures of human emotion. We Feel Fine paints these pictures in six formal movements titled: Madness, Murmurs, Montage, Mobs, Metrics, and Mounds.

At its core, We Feel Fine is an artwork authored by everyone. It will grow and change as we grow and change, reflecting what's on our blogs, what's in our hearts, what's in our minds. We hope it makes the world seem a little smaller, and we hope it helps people see beauty in the everyday ups and downs of life.

Source: mission statement by the authors (wefeelfine.org)

Screen shots
Image
Image
Technical notes

We Feel Fine's data collection engine uses custom software written by Jonathan Harris and Sep Kamvar, using Java, Perl, MySQL and Apache. The applet was created using the excellent Processing software, by Ben Fry and Casey Reas. PHP is used for various housekeeping tasks on the server.

For the time being, We Feel Fine is closed source. However, the data is freely available through the public API.