re-reading

Description (in English)

Re-reading of «Oceanographies (the memory of water)», programmed by Antero de Alda on a Sinclair ZX Spectrum microcomputer, Sever do Vouga, 1/1/1986.

Description (in original language)

Releitura de «Oceanografias (a memória da água)», programado por Antero de Alda num microcomputador Sinclair ZX Spectrum, Sever do Vouga, 1/1/1986.

Description in original language
Description (in English)

Textual combinatics programmed from texts by Abílio-José Santos, with sound.

Description (in original language)

Combinatória textual programada a partir de textos de Abílio-José Santos, com som.

Description in original language
Contributors note

Rui Torres, Bruno Ministro & Diogo Marques: txt, xml; Rui Torres: html, css; Nuno Ferreira: js, html; Anabela Garcia: vox

Description (in English)

Textual engine based on ‘Húmus’ by Herberto Helder (1968) and Raul Brandão (1918). Retextualization to HTML + CSS + XML + JS of poems originally created in Flash / ActionScript (2008)

Description (in original language)

Motor textual a partir de ‘Húmus’ de Herberto Helder (1968) e Raul Brandão (1918). Retextualização para HTML+CSS+XML+JS de poemas originalmente criados em Flash/ActionScript (2008)

Description in original language
Other edition
Screen shots
Image
Húmus Poema Contínuo
Contributors note

Rui Torres: txt, html, css, xml; Nuno Ferreira: js, html; Luís Aly & Rui Torres: snd; Nuno M: vox

Description (in English)

Textual engine, with sound, text created from the short story "Amor", by Clarice Lispector, with lexicon from the book "Laços de Família", by the same author. Retextualization to HTML + CSS + XML + JS of poems originally created in Flash / ActionScript (2008)

Description (in original language)

Motor textual, com som, texto criado a partir do conto "Amor", de Clarice Lispector, com léxico do livro "Laços de Família", da mesma autora. Retextualização para HTML+CSS+XML+JS de poemas originalmente criados em Flash/ActionScript (2008)

Description in original language
Screen shots
Image
Amor de Clarice
Contributors note

Rui Torres: txt, html, css, xml; Nuno Ferreira: js, html; Carlos Morgado: snd; Nuno M: vox

Description (in English)

Textual engine, animation, based on texts by Salette Tavares and lexicon by Salette Tavares and Fernando Pessoa. Retextualization to HTML + CSS + XML + JS of poems originally created in Flash / ActionScript (2010)

Description (in original language)

Motor textual, animação, a partir de textos de Salette Tavares e léxico de Salette Tavares e Fernando Pessoa. Retextualização para HTML+CSS+XML+JS de poemas originalmente criados em Flash/ActionScript (2010)

Description in original language
Screen shots
Image
brin cadeiras
Contributors note

Rui Torres: txt, html, css, xml; Nuno Ferreira: js, html; Américo Rodrigues: vox

Description (in original language)

Inspirado nos Homeóstatos de José-Alberto Marques, este Gerador de Homeóstatos responde, num primeiro nível, a um motor textual combinatório (10 versões programadas com o poemario.js) e, num segundo nível, 'em cima' de cada variação generativa, pode o leitor gerar indeterminados e variáveis homeóstatos. O Homeóstato N, por sua vez, permite ao leitor inserir o seu próprio texto poético para gerar homeóstatos com o léxico seleccionado.

Description in original language
Screen shots
Image
Gerador de Homeóstatos
Contributors note

Desenho, conceito e programação textual > Rui Torres e Nuno Ferreira. A partir de Homeóstatos, de José-Alberto Marques. In: Homenagem aos Homeóstatos de José-Alberto Marques. Arquivo Digital da PO.EX. http://po-ex.net/taxonomia/transtextualidades/metatextualidades-alograf…

Content type
Author
Contributor
Year
Language
Platform/Software
Event
License
Other
Record Status
Description (in original language)

o anagrama, para ana hatherly (ah). 9 poemas infinitos, 9 superfícies sobrepondo esses poemas, 9 minutos. reiniciar. i.e.: 9 textos em metamorfose, fantasia breve. 9 poemas em indeterminação, palavra-espuma.

Description in original language
Screen shots
Image
Fantasia breve, a palavra-espuma
Contributors note

de: rui torres. com: ana hatherly, nuno ferreira. para: festival silêncio, fernando aguiar, galeria boavista.

Description (in English)

Digital poems by Rui Torres, through Antonio Ramos Rosa, with words silenced bodies and shadows. 

Description (in original language)

Através de António Ramos Rosa: com palavras corpos silêncios e sombras

Description in original language
Screen shots
Image
Contributors note

txt, pdf, xml: Rui Torres js: Nuno Ferreira vox: Nuno M Cardoso snd: Luís Aly

By Alvaro Seica, 15 May, 2015
Language
Year
Presented at Event
Journal volume and issue
4.1
Platform/Software
Record Status
Abstract (in English)

This paper takes a topographical approach to re-reading print books in digital literary spaces through a discussion of a web-based work of digital literature “…and by islands I mean paragraphs” (Carpenter 2013). In this work, a reader is cast adrift in a sea of white space extending far beyond the bounds of the browser window, to the north, south, east and west. This sea is dotted with computer-generated paragraphs. These fluid texts call upon variable strings containing words and phrases collected from a vast literary corpus of books about islands. Individually, each of these textual islands represents a topic – from the Greek topos, meaning place. Collectively they constitute a topographical map of a sustained practice of reading and re-reading and writing and re-writing on the topic of islands. This paper will argue that, called as statement-events into digital processes, fragments of print texts are reconstituted as events occurring in a digital present which is also a break from the present. A new regime of signification emerges, in which authorship is distributed and text is ‘eventilized’ (Hayles). This regime is situated at the interface between an incoherent aesthetics, one which tends to unravel neat masses, including well-known works of print literature; and an incoherent politics, one which tends to dissolve existing institutional bonds, including bonds of authorship and of place. Alexander Galloway terms this regime of signification the ‘dirty regime of truth’.

(Souce: ELD 2015)

Pull Quotes

Today topography is generally associated with cartography. A topographic map locates topics—such as elevation, population, forestation, and rainfall—on a map in a graphic manner. But in classical times topography referred to geographers’ written descriptions of places. A topos is a place in discourse and a place in the world. Through topos, location and narration are inextricably linked. Susan Barton, the castaway narrator of J. M. Cotzee’s novel Foe asks: “Is that the secret meaning of the word story, do you think – a storing-place of memories?” (1986: 59). The practices of textual and visual topography aim to locate topics in memory. In Writing Space: Computers, Hypertext, and the Remediation of Print, Jay David Bolter argues that with the advent of digital writing topos are now located in the data structure of the computer (29). As such, he writes: “Electronic writing… is not the writing of a place, but rather a writing with places as spatially realized topics” (36). In a programming language like C, variables indeed refer to specific locations in computer memory. In a programming language like JavaScript, however, the operation of processes including memory are distributed across networks and devices. The arguments a variable refers to may be located anywhere. Once it has been referred to, through a process known as garbage collection, an argument may disappear. Or, the reference to it may disappear. JavaScript’s mode of dispersed, temporary, and transitory memory allocation is well suited to the re-reading, re-searching, and re-writing of transient, variable texts.

Platform referenced