cyberculture

By Glenn Solvang, 7 November, 2017
Author
Publication Type
Language
Year
Appears in
Record Status
Abstract (in English)

Alex Reid examines a cross-section of essays in Prefiguring Cyberculture, a work that historicizes the future as neither alarmist nor utopian.

By Hannah Ackermans, 11 February, 2016
Language
Record Status
Abstract (in English)

The question of what are the aesthetic- politics of electronic literature in Latin America, constitutes the point of departure of this research. In this paper I aim to discuss about this issue regarding the electronic novel “Tierra de extracción” from Doménico Chiappe and Andreas Meier. Using macromedia director, this polyphonic novel was presented to the public for the first time in 2000 and it is available on internet since 2007. It was included in the 2010 second volume of electronic literature presented by the Electronic Literature Organization, in the category of multilingual or non-English narratives. The analysis considers two dimensions, the modes of production of electronic texts and its forms of reception. The first dimension — production— is related to the decisions of the authors about aesthetics, levels of interaction/participation of the readers and technologies used to produce the texts. The second dimension — reception — refers to two “sub-dimensions”. The first one is the creation of alternative ways of distribution/circulation of the texts (mainly internet). The second is related to changes on reading behavior and the development of creative communities (or collective-interpretative intelligences), which are directly related to a conception of the relation with technology contained in posthumanist theories. Terry Eagleton poses that modern literature has a contradictory function. On one side, literature cannot be detached from the ideological forms belonging to the modern society of classes. Thus, literature reflects the context where it is produced and, to some extent, it reproduces that context. On the other side, literature creates spaces that allow us to think in alternatives and transgressions to the dominant contexts we are living in. The ways electronic texts in Latin America are developed reflect Terry Eagleton’s proposals. In summary, from the analysis of Chiappe and Meier’s electronic novel we propose a definition of a mode of literary production characterized by the uses of the new digital technologies that derived into practices of distribution and reception, related to forms of appropriation of these technologies, which are creating cultural meanings and social relationships in the context of informational capitalism.

Multimedia
Remote video URL
Creative Works referenced
By Maya Zalbidea, 18 August, 2014
Publication Type
Year
Publisher
ISBN
9788476355718
8476355718
Pages
373
License
All Rights reserved
Record Status
Librarian status
Approved by librarian
Abstract (in English)

There are not few questions and crucial problems that the theoretical and comparative reflection should face trying to keep certain relevance in the areas of humanities and social sciences in the globalization era: What type of social subject is conforming this new communicative context? What new forms of literary textualities are the digital media spaces conceiving?

By Maya Zalbidea, 19 February, 2014
Publication Type
Year
ISBN
978-84-9714-033-1
Record Status
Abstract (in English)

Cyberfeminism started in the 90s, a period in which the main feminist issues were globalization, gender violence and the influence of the new technologies and the Internet in our personal relationships, social networks and in our (cyber) bodies. Nowadays, what has remained from cyberfeminism of the 90s? What is the use of cyberfeminist activism?

Abstract (in original language)

El ciberfeminismo comenzó en los noventa, un período en el que las inquietudes principales en la teoría feminista eran la globalización, la violencia de género y la influencia de las nuevas tecnologías e Internet en nuestras relaciones personales, redes sociales y en nuestros (ciber) cuerpos. Hoy en día, ¿qué ha quedado del ciberfeminismo de los noventa? ¿para qué sirve el activismo ciberfeminista?

By Jill Walker Rettberg, 23 August, 2013
Author
Language
Year
Record Status
Description in original language
Abstract (in original language)

Avec l’avènement de la cyberculture, on aurait pu croire, sinon à la disparition du livre, du moins à son usure en tant que modèle. Mais, dans les faits, nous assistons plutôt sur le Web à une prolifération des figures du livre. À cet égard, les œuvres hypermédiatiques d’Andy Campbell sont révélatrices. Sur son site, intitulé Dreaming Methods, il élabore une véritable poétique de la figure du livre et du papier en hypermédia. Toutefois, on le démontrera, chez Campbell, le livre fait moins l’objet d’un hommage qu’il est une figure à déconstruire par l’hypermédia (Cf. Paperwounds, et Surface). Nous nous attacherons à l’analyse précise de The Rut, présenté comme : « A self published book that never get back the front cover ». L’œuvre est composée des quinze versions du péritexte du livre simulé de Max Penn. The Rut, apparaît dans un premier temps comme un livre sans contenu, où la narration est déportée dans la fictionnalisation d’un péritexte, dont le sérieux et le formalisme se délite à chacune de ses occurrences. Dans les deux premières versions du livre numérique, une adresse Web est proposée au lecteur afin de contacter son auteur : http://www.dreamingmethods.com/penn/. Le lecteur qui clique sur ce lien accède à un onglet intitulé « The Drug Tunnel by Max Penn », il se trouve alors face à un texte tronqué. Est-ce le contenu du livre numérique dont le lecteur ne connaît que le péritexte ? Si c’est le cas, celui-ci est présenté au kilomètre et, de manière incongrue, dans une page Web. À chaque fois que le navigateur est rafraîchi, la mise en page du texte change. Le texte originel demeure le même, ce sont les sauts de lignes qui diffèrent ainsi que la quantité de mots et de lettres qui disparaissent. Un script PHP génère une découpe du texte aléatoirement. Le lecteur ne peut ainsi avoir qu’une vision partielle de l’intrigue et du sens du texte. Andy Campbell favorise, par l’usage d’un tel langage informatique, une poétique du bogue, en même temps qu’il souligne l’importance esthétique du code dans lequel se joue la lisibilité du texte. Dans The Rut, on a donc affaire à un livre vide de contenu, un pur paratexte, doublé d’une page Web rendue illisible, un pur code informatique. Le livre mis en scène par Campbell propose donc une figure vide, un objet inutile selon son usage usuel. Ainsi que l’analyse Bertrand Gervais, toutes les figures du livre « (…) viennent signaler la perte anticipée du livre. Le livre s’y absente. Le livre y est déjà absent. » (Gervais, Bertrand. Figures, lectures : logiques de l’imaginaire t. I.. Montréal: Le Quartanier, 2007, p. 159.)

By Sissel Hegvik, 20 April, 2013
Author
Publication Type
Language
Year
Publisher
License
All Rights reserved
Record Status
Abstract (in original language)

Såvel religiøse lærde som forfattere og billedkunstnere har eksperimenteret med at formindske skriften til ulæselighed. Den mikrografiske kunst gemmer på en hemmelighed. Karen Wagner forfølger mikrografien op gennem historien, fra den jødisk bogkunst, hvor det vrimler med kalligrammer, “carpet pages” og sefardiske arabesker frem til Robert Walsers tætte krat af sætningsguirlander, Gary Gisslers godt skjulte tekster og cyberkunstens Institut for Uendeligt Små Ting.

Event type
Date
-
Organization
Address

St-Petersburg
Russia

Short description

CYBERFEST is the first and only Russian International festival for cybernetic art (which combines living, biological and somatic substances with computational and technical), held annually since 2007.

This year the festival is attended by more than 80 artists and art professionals from 20 countries (Russia, France, Belgium, Canada, Italy, Germany, Austria, the USA, Mexico, Brazil, Argentina, Finland, Sweden, Lithuania, Poland, Belarus, Ukraine , Philippines, etc.), and the program includes:

— an exhibition (of media objects and media installations);
— live performances;
— sound and video art programs;
— an educational program (with lectures, workshops, master classes);
— an Internet conference;
— a concert.

Record Status
Description (in original language)

"КИБЕР-ПУШКИН 1.0 БЕТА" Все стихи на этой странице написаны МАШИНОЙ по имени "Кибер-Пушкин". За несколько лет существования у этого кибер-поп-идола сложилась неплохая гастрольная история. В апреле 2006 "Кибер-Пушкин" красовался в Петербургском Эрмитаже, в ноябре 2003 был представлен в Museumsquartier (Вена, Австрия) в рамках фестиваля Roboexotica, в 2002 году выступал в Третьяковской галерее и в московском Музее кино. ЗАЯВЛЕНИЕ АВТОРА ПРОЕКТА: В Сети предостаточно программ для генерации стихов на русском языке. Желающие поэкспериментировать могут поискать что-нибудь подходящее сами или скачать пару аналогов с нашего сайта. (Даже три, включая это). Наш стихописательный виртуал получил гордое имя "Кибер-Пушкин 1.0 beta". Я научил его всему что нужно: поэтическому ритму, правилам рифмования, специфике поэтического лексикона, а также "поэтическому взгляду на мир". Забил в базу данных лучшие образцы поэзии Есенина, Мандельштама, Вертинского и Пригова Дмитрия Александровича. Потратил на всё это МАССУ СИЛ И ВРЕМЕНИ. И что в итоге? Обнаружил, что "Кибер-Пушкин" пишет полную белиберду, да еще и с чудовищными орфографическими ошибками! Поначалу я посчитал это провалом амбициозного проекта и на какое-то время оставил машину-поэта в покое. Но потом восхищённые отзывы моих знакомцев в Сети и в реале заставили меня поменять своё мнение. "Кибер-Пушкин" великолепен! Это настоящее кибер-светило современной поэзии, без дураков! Прости, машина, что я усомнился в твоей гениальности. Прими же мои покаянные заверения в верности твоему таланту! Сергей Тетерин, автор проекта www.teterin.ru | teterin@pisem.net 2003 (из www.teterin.ru)

Description in original language
Screen shots
Image