metafiction

By Hannah Ackermans, 29 November, 2016
Language
Year
Presented at Event
Record Status
Abstract (in English)

Walid Raad's The Atlas Group Archive (1989-2004) is a transmedial, fictional 'archive' which supposedly encompasses donated testimonies on the war in Lebanon (1974-1991), including diary logs, photographs (some of which contain notes), and videos, archived on theatlasgroup.org. In this case, the fictionality of the archive creates an archive where no real archive exists. The entire archive is transmedially constructed, in which the layering of content in each image becomes the key feature. There is, for example, a document named "Let's be honest the weather helped" (1998) contains a series of black-and-white images of buildings with colored dots on them, which supposedly signify various types of bullet hits (see fig. 1). The dots cover the whole area of bullet impact, so this media filter makes it impossible to verify if there were indeed bullet hits, and let alone which color the bullet tips were. The transmediality of the project is thus a means in conveying the impossibility of an archive and the unrepresentability of trauma. Medial borders are crossed through layering of content, reinforcing and destabilizing the truth value of testimony. Apart from being published on the website, Raad's project has been exhibited in different galleries around the world.

The Atlas Group Archive can be seen as an instance of 'traveling memory' (Erll), a term to describe the dynamics of commemoration in the current age of globalization. Analyzing The Atlas Group Archive as an instance of traveling memory, I argue that the internal and external institutional context of the archive largely influences its ability to become a traveling memory which "has brought forth global media cultures" (Erll). I compare the effects of the different interfaces in which this work has appeared. Apart from being published on a website, Raad's project has been exhibited in art galleries around the world. Academics have often pointed to the ways in which The Atlas Group Archive plays with the blurring of fact and fiction. I take this observation to the next level by reframing it as the engagement with decontextualisation and recontextualisation. In my analysis, each context becomes an integral part of the images, a layer of content providing meaning. In the online archive, the images function as an icon of the material notebook, and the black background of the images functions as an index, signifying that the images are uncropped and therefore authentic . In the context presentation of the exhibition, however, these images function as icons and index primarily to show that absence of their referentiality. The notebook does not exist and the black background is part of the artwork. I analyze the project's narrative function's using Manovich's criteria for narrativity in databases: the distinction between 'text', 'story', and 'fabula'. Though highly transmedial and fragmented, The Atlas Group Archive accommodates to this model, as it uses multimedia (a 'text' across media borders) to narrate the Lebanese war ('story'), colored by narration of events experienced by actors ('fabula'), and together these three elements form an archival format. According to Benjamin, the opposition between information and storytelling resides in the fact that "while the [storyteller] was inclined to borrow from the miraculous, it is indispensable for information to sound plausible" (101). In the case of The Atlas Group Archive, we might say that these two categories are combined. The fabula is miraculous, but the contextualisation of text and story into information makes the unity plausible. The Atlas Group Archive's narrative functions by the virtue of fragmentation, which becomes an integral part of the content: it fills gaps while at the same time creating them.

(source: author's abstract)

Creative Works referenced
Description (in English)

Nada tiene sentido (Nothing makes sense) by Isabel Ara and Iñaki Lorenzo is a digital diary whose narrator is desperate because he cannot get out of his bedroom, the only thing he can do is typing how he feels on his computer. Once we are reading and watching this autobiography we realize that we are reading the reflections of a schizophrenic person that finishes by losing the logical word order and whose identity is fragmented until it dissolves itself into the virtual space. ("Literatura digital en español" de Dolores Romero López) (http://www.mcu.es/lectura/pdf/v11_dolores_romero.pdf)

Description (in original language)

Nada tiene sentido es un diario digital de un narrador que está desesperado porque no puede salir de su habitación, lo único que puede hacer es escribir cómo se siente en la pantalla de su ordenador. A medida que leemos y observamos esta autobiografía nos damos cuenta que estamos leyendo las reflexiones de un esquizofrénico que termina perdiendo el orden lógico de las palabras y cuya identidad se ve fragmentada hasta disolverse en el espacio virtual. ("Literatura digital en español" de Dolores Romero López) (http://www.mcu.es/lectura/pdf/v11_dolores_romero.pdf)

Description in original language
Description (in English)

I have formally performed “Completely Automated” on stage at a few conferences/venues and I think it could be a good fit for HASTAC’s themes. I would be very excited to perform it as part of an evening of performances. Total run-time is a duration of 15 minutes and it occurs in three parts. In the first part, I do a performative reading of a “historical” document that I have forged. To create the language of the forgery, I programmed a computer program to run a text analysis on a group of historical law tracts. I then skimmed the results and authored my own version of an early law tract. Calling on theater training, I perform this poetic text. In the second stage, the live performance overlaps and blends in with a short video that tells the story of how this forged document is digitally archived on google books as an “authentic” text. This video is blended with voice over of poetic text taken from the document. In the last stage I give a final performative reading of the changes that were made to the document when a group of users prepared it for upload in the digital archives. I think this project is an ideal fit for a performance at HASTAC because it deals with issues central to the digital humanities: archiving, preservation, digital conversion, authenticity, etc. What is at stake when our cultural documents undergo digital conversion? What artifacts or changes might be introduced? Where is the line of document authenticity drawn, in print or digital format?

(Source: Author's abstract for HASTAC 2013)

Multimedia
Remote video URL
Description (in English)

"Gabriella Infinita," a metamorphical work, is a lesson in the evolution of the internet. Three versions of the text are available: Novel, Hypertext and Hypermedia. In the tale, Gabriella arrives at the apartment of her lover, Frederico, the author, only to find he has disappeared. In his stead, she has only his things, his writings, his clippings, and his recordings. At the same time, in a parallel narrative, a group of people try to escape a building. They are trapped, moreso than they think, for they are characters in one of his stories. Since Jaime Alejandro Rodriguez Ruiz made all of these versions available on the web (with commentaries), they serve as an excellent study in the forms themselves. In no way a lesson in progress, the adaptations and translations of his own tale reveal the strengths and limitations of these forms.

(Source: Electronic Literature Directory entry by Mark Marino)

Description (in original language)

Gabriella Infinita es una obra metamórfica. Su presencia corre paralela a una intensa y a la vez voluble experiencia de escritura. Nace como toda obra artística: por gracia de una necesidad expresiva muy intima. Pero, apenas brota, empieza a buscar alocadamente su forma, como ávida de cuerpo, como presintiendo su fragilidad y su contingencia. Y termina comprendiendo que estaba destinada a la volatilidad.

Pero esa conciencia siempre estuvo lejos de ser alcanzada fácilmente. Sufrió al comienzo, en su primera fase de formalización, la negligencia majadera de sus lectores; después, la terquedad imposible de su autor que le impidió mutar con libertad. Finalmente, hubo de someterse a la desintegración de sus elementos. Ahora, en su tercera metamorfosis, espera nerviosa, como una quinceañera asustada en su primera cita a ciegas, el encuentro con su lector.

(Source: description from Gabriella Infinita, "historia")

Screen shots
Image
Image
Image
Contributors note

Visual Design and Interactivity: Carlos Roberto Torres Parrafurther credits: http://www.javeriana.edu.co/gabriella_infinita/proyecto/creditos.htm

Description (in English)

"Marginalia in the Library of Babel" presents a metafictional, metahypertextual narrative about one man's discovery of his ability to write in the margins of the Internet, to finally make his marks on the infinite network, marks that will ultimately lead to his erasure.

The piece is written through annotations written upon web pages archived from the Internet all related to Borges and the many implementations of his work, partial and abandoned though they be, that litter the Internet.

(Source: Author's description)

Screen shots
Image
screenshot
Technical notes

The piece is written in HTML with JavaScript annotations. All but the first web pages were saved from the Internet and re-uploaded to be archived with the piece.

Contributors note

Design and text, Mark C. Marino, Pop-up annotations, Keith Gustafson

By Scott Rettberg, 26 February, 2011
Publication Type
Language
Year
License
CC Attribution Non-Commercial Share Alike
Record Status
Abstract (in English)

PhD, University of Cincinnati, Arts & Sciences : English & Comparative Literature, 2003.

Advisor: Dr. Thomas LeClair

The dissertation contains two components: a critical component that examines recent experiments in writing literature specifically for the electronic media, and a creative component that includes selections from The Unknown, the hypertext novel I coauthored with William Gillespie and Dirk Stratton. In the critical component of the dissertation, I argue that the network must be understood as a writing and reading environment distinct from both print and from discrete computer applications. In the introduction, I situate recent network literature within the context of electronic literature produced prior to the launch of the World Wide Web, establish the current range of experiments in electronic literature, and explore some of the advantages and disadvantages of writing and publishing literature for the network. In the second chapter, I examine the development of the book as a technology, analyze "electronic book" distribution models, and establish the difference between the "electronic book" and "electronic literature." In the third chapter, I interrogate the ideas of linking, nonlinearity, and referentiality. In the fourth chapter, I examine some specific examples of network novels: Robert Arellano's Sunshine '69, Shelley and Pamela Jackson's The Doll Games, Rob Wittig's Blue Company, and The Unknown. In discussing these network novels, I illustrate how the network imposes certain constraints on the form of the novel, and discuss some of the strategies that authors have employed to create distinctly literary reading experiences for the fragmented reading environment of the network. In the conclusion of the critical component, I survey some of the new forms and genres currently in development, and delineate some of the challenges faced by the field of electronic literature at this time. The creative component of the dissertation includes forty "scenes" from The Unknown, the 1998 trAce/AltX International Hypertext Competition-winning collaborative hypertext novel. The preface to these selections discusses the effect of remediating sections of a novel written for the network into print. In print, the selections from the hypertext novel function autonomously as a comic, metafictional, and intertextual road-trip novel, and track the rise and fall of the eponymous authors of The Unknown.

Description (in English)

Inspired by Derrida's Of Grammatology, Mark Amerika experiments in GRAMMATRON with narrative form in a networked environment. Amerika retells the Jewish Golem myth by adapting it into the culture of programmable media and remixing several genres of text into the story's hybridized style, including metafiction, hypertext, cyberpunk, and conceptual works affiliated with the Art+Language group.

Narrated from various authorial perspectives, the story introduces readers to Abe Golam, a pioneering Net artist who creates Grammatron, a writing machine. Endowed not with the Word (as in the original myth) but with forbidden data—a specially coded Nanoscript—the creature becomes a digital being that "contains all of the combinatory potential of all the writings." The Grammatron is the personification of the Golem, which is also a personification of Amerika the artist. While the Golem and its environment have been depicted in any number of literary adaptations and works, in GRAMMATRON, Mark Amerika creates a seemingly infinite, recombinant (text-)space in the electrosphere.

Throughout the story, Abe Golam searches for his "second-half," a programmer named Cynthia Kitchen whose playful codes of interactivity lead both Golam and readers through a multi-linear textscape (the Grammatron writing machine) where they search for "the missing link" that will enable them to port to another dimension of "digital being" the story refers to as Genesis Rising.

The project consists of over 1100 (partly randomized) text elements and thousands of links. It comes with animated and still life images, an eerie background soundtrack, and audio-files that sometimes provide a spoken meta-commentary on the work itself. The work consists of different text-layers the user is free to choose from, including a theoretical hypertextual essay titled "Hypertextual Consciousness," the animated text "Interfacing," and the main hypertext "Abe Golam."

GRAMMATRON (1997) was initially received as one of the first major works of Net art and was selected for the 2000 Whitney Biennial of American Art. It was the first work in Amerika's Net art trilogy and was followed by PHON:E:ME (1999) and FILMTEXT 2.0 (2001-2002).

(Source: Electronic Literature Directory entry by Patricia Tomaszek)

Screen shots
Image
Grammatron
Image
Grammatron
Image
Grammatron