Second Life

Description (in English)

“Cicatrix” is collected video from recent performances and experimentation, in Second Life, at Eyebeam, and at various other venues.

“Cicatrix” refers to scar tissue, and for his installation Eyebeam Resident Alan Sondheim juxtaposes early radio equipment with contemporary models of virtual avatars to meditate on virtuality as it relates to distortion, pain, and death. In a reflection on the Four Noble Truths of Buddhism, Alan comments how in Second Life pain physically cannot occur, but therefore it also cannot be stopped. The avatars he creates, both through digital texture mapping and 3D printing, capture distorted bodies in moments of unnatural pain. 

Content type
Author
Year
Platform/Software
Record Status
Description (in English)

"Aurelia: Our dreams are a Second Life" is one of the videopoems by Belén Gache from the series "Lecturas" (Readings). Some of the videopoems of this series were proyected in the exhibition "El video como zona de cruce" ("Video as a Crossroad", in Centro Cultural de España, Montevideo, September 2007. In this videopoem the author walks around Second Life reading fragments of a text by Gérard de Nerval. She walks over the planets and walks through Paris streets. The reader listens to the author. She appears in the middle of the ocean accompanied by relaxing music and then suddenly she is in the middle of a disco surrounded by people dressed up as cybergoths. The video finished with the author walking over the Milky Way, this avatar of the author who is a reader at the same time does not pay attention to the places where she goes or the people she finds she is only interested in her reading.

Description (in original language)

"Aurelia: Our dreams are a Second Life" es uno de los videopoemas de Belén Gache de la serie “Lecturas”. Algunos de estos videopoemas fueron proyectados en el marco de la muestra "El video como zona de cruce", Centro Cultural de España, Montevideo, septiembre de 2007. En "Aurelia: Our drems are a Second Life", la autora pasea a la deriva por Second Life, leyendo fragmentos del texto de Gérard de Nerval. Camina sobre los planetas, viaja a París, recorre las calles leyendo a Nerval. El lector escucha la voz de la autora. Viaja al fondo del mar, donde puede leer acompañada de una música tranquila. De pronto, aparece dentro de una discoteca llena de gente vestida de cibergóticos. Finaliza flotando encima de la vía láctea. El avatar de la autora que a la vez es lectora flota por encima de los planetas y sigue leyendo, permaneciendo indiferente a los lugares a los que va y a la gente a la que encuentra, interesada únicamente en su lectura.

Description in original language
Screen shots
Image
Description (in English)

Web-art work that focus on the poetics of alterity – the game of identity and alterity. Based on interactors’ data (skin color, name, city, country, gender, height and weight) the work creates different visual kaleidoscopes intending to cause reflection about people’s differences and similarities.

(Source: Artist's site)

The artist also produced a version of the work for Second Life, where the kaleidoscope is formed by the leaves of a tree. Each avatar who interacts creates a leaf with his/her skin color and each 10 leaves created causes the tree to produce a coin of L$ 1,00, which can be taken by any avatar who touches it.

Multimedia
Remote video URL
By Eric Dean Rasmussen, 21 June, 2012
Author
Language
Year
Record Status
Abstract (in English)

In John Muir's first published article, "Yosemite's Glacier," the eminent nature writer compares Yosemite Valley to a worn book, suggesting that to understand the physical geography of the valley a visitor must employ a reading practice similar to the study of literature. Over the century since, nature writers and ecocritics have continued to call for a more critical engagement with our natural world through literature and other media. However, as 21st century readers who are perhaps more likely to experience Yosemite Valley via Google Earth than in Muir's prose--much less as a physical space--we must begin to ask how or in what ways can we continue to "read" natural spaces as that are increasingly mediated through digital tools such as Google Earth and Second Life. To address this question I argue that we must learn to apply the same ecocritical reading practices that give subjectivity to the natural world to the digitally mediated geographies that increasingly define the spaces we inhabit.

To demonstrate these reading practices, I take as a model Muir's writings and contend that his meticulous description of distance, height, and geological features forms a prototypical "virtual space" for his reader to inhabit as he walks them through the natural spaces of Yosemite Valley. This process of virtualization has evolved over time and been adopted by other media such as photography and film. Yosemite Valley's most current form of virtualization is that of Google Earth where a viewer can not only view the valley rendered in three dimensions, but also "fly through" it as if in an airplane. Google Earth also hypermediates Yosemite by allowing visitors to view and upload images and videos of the valley. I will argue that the digital mediation of natural spaces such as Yosemite give 21st century readers a case study of sorts in how to continue reading natural spaces in a digital world.

While Muir helps us understand the need to read critically the physical world in all its mediations, the question remains if the same reading practices can be applied to "virtual geographies" that do not attempt to remediate the natural world. In using the term "virtual geographies" I am drawing on and extending McKenzie Wark's 1994 usage and applying the term to the earth, sea, sky, walls and objects that surround us in digital 3D environments. I contend and will demonstrate in my presentation that virtual geographies offer rich sites of reading in their own right through my reading of "Immersiva" and "Two Fish," both of which are sims in Second Life.

Implicit in the question "where is electronic literature?" is the importance of spaces of reading. Through first extending the critical reading practices of ecocritics to digitized natural spaces and then applying those reading practices of the virtual geographies of Second Life, I hope to foreground the ways in which spaces have been, and can continue to be, rich texts in and of themselves.

(Source: Author's abstract, 2012 ELO Conference site)

By Patricia Tomaszek, 12 January, 2011
Language
Year
ISBN
978-88-905640-0-0
Pages
175-180
Record Status
Abstract (in English)

A product, a novel, a meeting place, or rather, as it is perhaps more correct to say, a catalyst of creative energy, which exceed the web to the real world, from lands of Second Life to the pages of blogs and magazines, to the cities of the world, from architecture and design to writing, music, visual art. It's a multilinguistic and multimedia project, therefore, that left itself to be discovered and interrogated during its construction, on the blogs dedicated to and on the occasion of various presentations and exhibitions in Bologna, Florence, Rome, Milan, Potenza;

"The Asian Tower ", as a virtual construction, comes from the testing of the idea of virtual space as a story of its builder and owners in Second Life,, Asian Lednev aka Fabio Fornasari,  an architect and designer from Bologna in real life;

"The Asian Tower ", as a collective novel, comes from the narrative  experimentation, as a literary refund of contemporary experiential and linguistic babel, by the writer from Potenza, Lorenza Colicigno, in Second Life Azzurra Collas. Professional writers, like the writer Rai Giuseppe Iannicelli  aka MacEwan Writer aka William Nessuno, and not professional writers, at least in fiction writing, as Susy Decosta, AtmaXenia Giha, Sunrise Jefferson aka Albamarina Cervino, Margye Ryba aka Carmen Auletta, Piega Tuqiri aka Piero Gatti, Aldous Writer, have partecipated  to the project with the involvement of the musician / artist Paolo Ferrario and multimedia artist Elisa Laraia: a group of avatars / people who have accidentally met nearby the Tower, in the land of Post Utopia, and built around it a complex web of stories and interpretations of stories. Today, while the project has nearly come to an end  with the publication of “The Archive of the Asian Tower”on the web site www.paroladidonna.net of Lorenza Colicigno , a sort of memorial repository in which is concentrated all its history as a project and as a product, “The Asian Tower” becomes a sort of permanent garrison of the story, a metaphor for that special novel whose protagonist is everyone with his own life and in his own words in the deep space of internet universe. The Asian Tower is also an auteur book with a preface by Mario Gerosa, which contains the concept of the novel, part of the novel itself, a music CD with music by Paolo Ferrario and a video by Elisa Laraia. Some chapters of the novel are the central chapter of Mario Gerosa web-literature anthology, “Parla come navighi”, ed. Il Foglio letterario. At the moment, a mystery surrounds the publication of the complete work, which web-literature experts as Mario Gerosa, prefer to imagine as infinite. The Asian Tower, then, is not only the container of the words containing it, much more, is a symbol, a metaphor for our time as possible. If the contemporary world, in fact, costantly risks of being a fragmented and alienating place, indeed of being a non-place, without personal and social profile, painted with the dark tones of war and death, with no prospect of the future, just in this contemporaneity, even if it starts from the Babel of communication, The Asian Tower means to be the opposite of the tower of Babel, that is,  a combining place, a place where the encounter, the exchange, the multiplicity of languages, of roles, of characters, make you believe you can still understand each other. If Borges said that “ a book exists, as long as it is possible” Azzurra Collas adds, with all humility, that “ the future exists, as long as you make it possible”. 

 

Abstract (in original language)

Un manufatto, un romanzo, un luogo di incontro, o piuttosto, come forse è più  giusto, un catalizzatore di energie creative, che sconfinano dal web al mondo reale, dalle lands di Second Life alle pagine dei blog e delle riviste cartacee, alle città del mondo, dall’architettura e dal desing alla scrittura, alla musica, all’arte visiva. Un progetto multimediale e plurilinguistico, dunque, che si è lasciato scoprire e interrogare nel suo farsi, sui blog dedicati e in occasione di diverse presentazioni e mostre, a Bologna, Firenze, Roma, Milano, Potenza. “La Torre di Asian” come manufatto virtuale, nasce dalla sperimentazione dell’idea dello spazio virtuale come racconto del suo costruttore, Asian Lednev aka Fabio Fornasari, owner in Second Life, architetto e desing bolognese nella vita reale; “La Torre di Asian” come romanzo collettivo, nasce dalla sperimentazione della narrativa, come restituzione letteraria della babele linguistica ed esperienziale contemporanea, da parte della scrittrice potentina, Lorenza Colicigno, in Second Life Azzurra Collas. Hanno partecipato scrittori professionisti, come lo scrittore Rai Giuseppe Iannicelli aka MacEwan Writer aka William Nessuno,  e non professionisti, almeno nella scrittura narrativa, come Susy Decosta, AtmaXenia Giha, Sunrise Jefferson aka Albamarina Cervino, Margye Ryba aka Carmen Auletta, Piega Tuqiri aka  Piero Gatti,  Aldous Writer, con il coinvolgimento del musicista/artista Paolo Ferrario e dell’artista multimediale Elisa Laraia: un insieme di avatar/persone che si sono casualmente incontrate presso la Torre, nella land di Post Utopia, costruendole attorno un complesso intreccio di storie e di interpretazioni di storie. Oggi “La Torre di Asian”, quando ormai il progetto si sta concludendo con la pubblicazione sul sito www.paroladidonna.net di Lorenza Colicigno de “L’archivio della Torre”, una sorta di deposito memoriale in cui è concentrata tutta la sua  storia come progetto e come prodotto, si trasforma in una sorta di presidio permanente del  racconto, una metafora di quello speciale romanzo di cui ciascuno è protagonista con la sua propria vita e con le proprie parole nello spazio profondo dell’universo internettiano. “La Torre di Asian” è anche un libro d’autore, con prefazione di Mario Gerosa,  che contiene il concept del romanzo, una parte del romanzo stesso, un cd musicale con musiche di Paolo Ferrario e un video di Elisa Laraia. Alcuni capitoli del romanzo costituiscono il capitolo centrale dell’antologia sulla webletteratura di Mario Gerosa, "Parla come navighi", ed. Il Foglio letterario. Il mistero circonda, per ora, la pubblicazione dell’opera completa, che gli esperti di webletteratura, come Mario Gerosa, preferiscono immaginare come infinita.

"La torre di Asian", infine, non è solo il contenitore delle parole che la contengono, è molto di più, è il simbolo, la metafora di un nostro tempo possibile. Se la contemporaneità, infatti, rischia costantemente d'essere un luogo frammentato ed alienante, anzi d'essere un non-luogo, senza profilo personale e sociale, tinteggiato dei toni cupi della guerra e della morte, con nessuna prospettiva di futuro, proprio in questa contemporaneità la Torre di Asian vuol essere, pur a partire dalla Babele comunicativa, il contrario della torre di Babele, un luogo, cioè, che unisce, un luogo in cui l'incontro, lo scambio, la molteplicità dei linguaggi, dei ruoli, dei personaggi, consente di credere ancora che sia possibile comprendersi. Se Borges afferma che “perché un libro esita, basta che sia possibile”, Azzurra Collas aggiunge, con tutta umiltà, che “perché il futuro esista, basta renderlo possibile.”.

 

Creative Works referenced
Description (in English)

Trope creatively intervenes in the ways that readers engage with literary texts by creating a virtual environment that is conducive to and assists the experience of reading the poetic text. The physicality of the text itself is key. Poems and short stories are repositioned rather than illustrated in spatialized, audio and visual format/s not possible in “real” life. In the trope landscape, Second Life users can negotiate their own paths through each creative environment and for example, fly into a snowdome, run through a maze in the sky, listen to a poem whispered by a phantom pair of dentures, or stumble upon a line of dominos snaking around the bay. Trope aims to expand writing networks and further develop the virtual literary community.

(Source: Auithor's description from Electronic Literature Collection, Volume Two)

I ♥ E-Poetry entry
Screen shots
Image
Technical notes

This is a literary work produced in Second Life. Documentation includes video captures.