artist book

Content type
Year
Language
Publication Type
License
All Rights reserved
Record Status
Description (in English)

The Word Made Flesh and its immediate predecessor, Through Light and the Alphabet, were both made as distinct formulations in response to theoretical issues in writing and ecriture. Both address the status of materiality in visual presentation of poetic work. Both are direct responses to the work of Jacques Derrida, and also, to the dictates and orthodoxies of many of the California Language Poets whose work and lives had been so intimately bound to mine. The typographic format of the Word Made Flesh was meant to trip the eye, return one constantly to the plane of discourse, of material production. I made this book, and Through Light and the Alphabet, out of complete love of letters. Probably more than any other of my books, these two are absolute celebrations of the beauty and expressive capability of type.

(Source: Author)

Content type
Year
Publication Type
Record Status
Description (in English)

Zang Tumb Tumb was Marinetti's first published collection of parole in libertà (words in liberty), a form of poetry at the same time verbal and visual. Begun in 1912 and published in 1914, the work is an account of Marinetti's experience of the Siege of Adrianople (now Edirne, Turkey) during the Balkan War of 1912, which he covered as a war correspondent. The title Zang Tumb Tumb evokes the sounds of mechanized war—artillery shelling, bombs, explosions.

(Source: MoMA)

Screen shots
Image
Zang Tumb Tumb
Content type
Author
Year
Language
Publication Type
Platform/Software
Event
License
CC Attribution
Record Status
Description (in English)

This book allows a user to navigate a choose-your-own-adventure story through folding patterns that physically trace her journey and decisions. Near the end of any particular path, a smartphone and QR tag can be used to link to an online video segment that brings the story to an interactive conclusion.

Source: MoMA

Screen shots
Image
The Night of the Living Dead Pixels
Content type
Author
Year
Publisher
Publication Type
Platform/Software
Record Status
Description (in English)

Eileen Hogan, the Co-Investigator in the research network, presented a screen-based project showing sketches and paintings she had made between 2008 and 2011 at the third workshop. The project explored how the experience of creating a portrait might be affected by the simultaneous recording of an audio life story with the sitter. Hogan sketched Anya Sainsbury while the latter was being interviewed by Cathy Courtney, Project Director for National Life Stories at the British Library. The resulting drawings in Hogan’s sketchbook, the final portraits, Anya Sainsbury’s recorded words and a short film of one session were brought together in A Narrated Portrait 2008–2011. Hogan soon realised that rather than being a new version of existing work, A Narrated Portrait was a new multi-media work in its own right which allowed viewers to listen to sound recordings and watch the film while virtually turning the pages of the sketchbook. Using turning the page technology, the project was developed with Armadillo Systems and published in 2013 at http://eileenhogan.onlineculture.co.uk/ttp/.

Source: Tate Gallery

Screen shots
Image
Content type
Author
Contributor
Year
Publisher
Publication Type
Platform/Software
Record Status
Description (in English)

This is an original art publication made for the iPad. Scroll, glide and plumb the depths of Helen Douglas's The Pond at Deuchar, exploring with your fingers and eyes this long unfolding artwork showing the multitude of life at the fringes of a pond.

As you move past frog and toads you encounter arabesques of toad spawn, squiggles of tadpoles and other denizens of the pond. Plants embroider the edge and, intermingling with reflections, weave from below to the surface of the water and screen. All contribute to a dance of light, colour, surface and depth.

Source: Clive Phillpot: http://www.weproductions.com/epub.html 

Screen shots
Image
Image
Image
Event type
Date
-
Individual Organizers
Address

Mosteiro de São Bento da Vitória
Porto
Portugal

Short description

This  exhibit  acknowledges  the  wide  range  of  community  practices  converging  and  sharing  reflections,  tools  and  processes  with  electronic  literature,  as  they challenge  its  ontological  status.  Implying  an  existing  set  of  relationships,  communities, such as those represented in this exhibit - the Artists’ Books, ASCII Art, net  Art,  Hacktivism/Activism,  Performance  Art,  Copy  Art,  Experimental  Poetry,  Electronic Music, Sound Art, Gaming, and Visual Arts communities - share a common aesthetic standpoint and methods; but they are also part of the extremely multiple  and  large  community  of  electronic  literature.  Our  aim  is  to  figure  out  the nature and purposes of this dialogue, apprehending, at the same time, their fundamental contributions to electronic literature itself.

Communities: Signs, Actions, Codes is articulated in three nuclei: Visual and Graphic Communities; Performing Communities; and Coding Communities. Each nucleus is porous, given that some works could be featured in several nuclei. Because it is necessary to negotiate the time-frame, locations, situations and genealogies of electronic literature, this collection of works expands the field’s approaches by proposing a critical use of language and code — either understood as computational codes, bibliographical signs, or performative actions. Therefore, the exhibit adopts both diachronic and synchronic perspectives, presenting works from the 1980s  onwards,  and  showing  the  diversity  of  art  communities  working  in  nearby  fields  which,  at  close-range,  enrich  the  community/ies  of  electronic(s)  literature(s),  either  in  predictable  or  unexpected  ways.  Distributed  authorship  and co-participant audience are key in this exhibit.

(Source: Book of Abstracts and Catalogs)

Record Status
By Hannah Ackermans, 10 November, 2015
Language
Year
Record Status
Abstract (in English)

Digital literature is enjoying profitable and exciting times, made possible by emerging trends in digital publishing, as well as a growing enthusiasm on behalf of readers, publishers and authors for all forms of digital literary productions. These new players, who often come from traditional publishing, are discovering with great interest the literary and creative potential offered by touchscreen mobile devices. They are also exploring emerging new ways of writing and conceiving literary objects designed to be read on tablets, defined as “digital books”.

While homothetic books for e-readers such as .pdf and .epub files only imitate the characteristics of paper books, digital books conceived as “augmented” or “enhanced” combine text, sounds, and fixed or animated images in order to create a heterogenous work meant to be read, watched, handled, listened to and experimented with.

The contents of such digital books and the forms they can take – augmented fictions, digital artists’ books and exhibition catalogues, etc. – take the reader into account, aim at meeting his/her expectations (Jauss) and come from mainstream considerations, clearly stepping away from the digital literature avant-gardes. The “book object” (Claire Belisle) raises some interesting questions when it is considered alongside the digital. Works created by authors and artists that tackle these issues also try to explore the tensions between printed books, visual book-objects and digital literature.

But should be presume that these works which often are experimental, yet destined to a commercial use, belong to the field of digitial literature as it has previously been defined (ELO, Katherine Hayles, Landow & Bolter, Aarseth)? How should such textual and multimedia productions, conceived especially for digital environments, be defined, if not as digital literature? Is some new field in digital literature materialising?

This paper seeks to examine these tensions as well as to explore how (and when) content designed for digital environments becomes a book. We shall consider the visual stakes of the forms displayed on screen, “down to the last pixel”. We shall also reflect on the characteristics of digital, hypertextual and multimedia reading, looking specifically at a collection of “augmented texts” for tablets and e-readers offered by traditional publishers and collectives: Juliette Mézenc’s Poreuse (Publie.net), Conduit d’aération (Hyperfiction.org collective), Célia Houdart and André Balinger’s Fréquence (P.O.L.), Jules Verne’s Voyage au centre de la terre (l’Apprimerie), the digital catalogue Hopper, d’une fenêtre à l’autre (Réunion des musées nationaux), Thierry Fournier and J. Emil Sennewald’s Flatland catalogue (Pandore Édition), the editions Art, Book, Magazine, together bookstore, library and digital book reader specialized in contemporary art.

(ELO 2015 conference catalog)

Description (in English)

Abra is an exploration and celebration of the potentials of the book in the 21st century. A collaboration between Amaranth Borsuk, Kate Durbin, Ian Hatcher, and a potentially infinite number of readers, the project merges physical and digital media, integrating a hand-made artist's book with an iPad app to play with the notion of the “illuminated” manuscript and let readers "hold the light" of language. In the artist’s book, the poems grow and mutate as the reader turns the pages, blurring the boundary between text and illumination, marginalia and body. Animating across the surface, the poems coalesce and disperse in an ecstatic helix of words, taking turns "illuminating" one another's margins and interstices.They play with the mutation of language, both by forming new portmanteaus and conjoined phrases, and also through references to fecundity as it manifests in the natural world, the body, human history, popular culture, decorative arts, and architecture, placing the shifting evolution and continuous overlap of all these spheres in dialogue with the ever-changing technology of the book. The iPad version of Abra, which provides a physical backdrop for the artist's book into which it is inserted, extends and revels in this ephemerality, putting special emphasis on interactivity to highlight the role of the reader. The poems spring to life onscreen: not only do they conjoin and separate, with a swipe of his or her finger, readers may join the collaboration and mutate the text further, creating new juxtapositions and surprising turns of phrase. Their texts provide scores for potential performances of the work, making Abra function much like the magic word of its origin–abracadabra–as an unpredictable living text. We are interested in both exhibiting the hybrid artist's book / iPad app and performing from the work. We would also be happy to give a presentation, if that is of interest. While the project is a collaboration between 3 people, only Amaranth and Ian are applying to present it. We both plan to attend the conference and are especially interested in the opportunity to expand the performative possibilities of the text, which to date has been performed by Kate and Amaranth in conjoined costume. Abra is being produced under an Expanded Artists’ Books Grant from the Center for Book and Paper Arts at Columbia College Chicago. The project will launch this spring. For exhibition, our piece requires an iPad running iOS7 and a podium. We can provide the artist's book. For performance, we can provide iPads and adapters. Amaranth Borsuk's books include Between Page and Screen and Handiwork. She teaches at the University of Washington, Bothell. Kate Durbin's books include The Ravenous Audience and E! Entertainment, among others. She teaches at Whitter College. Ian Hatcher is a text/sound artist and programmer living in New York.

(Source: Author's abstract)

This piece won the 2017 Turn on Literature Prize.

Screen shots
Image
Image
By J. R. Carpenter, 31 May, 2014
Language
Editor
Year
Publisher
Record Status
Abstract (in English)

The Ill-Tempered Rubyist: a hasty mini-anthology of coded poetics and poetic codes is an international print anthology of poems involving computer languages, especially the RUBY language, hand-made and edited by Karen Randall in honor of the Millay Colony‘s ruby anniversary. The cover collage was created in PhotoShop, then transferred to polymer, and printed by letterpress. The text is printed on Reich inkjet paper using an Epson Stylus Pro 3800 printer. The volume is bound using the Japanese side-slab method. The finished book is housed in a clamshell case covered in red cloth.

Pull Quotes

Contributors HAROLD ABRAMOWITZ WITH DAN RICHERT mIEKAL aND MEZ BREEZE J.R.CARPENTER WITH CADEN LOVELACE CLAIRE DONATO NATALIA FEDOROVA CHRISTOPHER FUNKHOUSER ANGELA GENUSA SAMANTHA GORMAN WITH DANNY CANNIZZARO JHAVE JEFF T. JOHNSON DEENA LARSEN WITH ROBERT LAVETT SMITH GRACIE LEAVITT ALVIN MWIJUKA JOYELLE MCSWEENEY NICK MONTFORT JÖRG PIRINGER JONATHAN SCHOENFELDER ALAN SONDHEIM CHRISTINA STRONG