Portuguese experimental poetry

By Hannah Ackermans, 7 December, 2018
Author
Publication Type
Language
Year
Record Status
Abstract (in English)

This dissertation arises from an interest as a research fellow at the project “PO.EX'70-80 – Digital Archive of Portuguese Experimental Poetry” which has in its essence the problematic of digital archives for variable and multimodal media. Sharing is nowadays a word contested in many ways, and it is this same fact that underpins this thesis too. The distribution of information and the works of art in various digital files is our topic in scrutiny. With this sharing it is our intention to inform about distinct authors and art forms, making them present in a world where the multimodal and the cultural diversity seem to walk together, but also seem to be quite ephemeral in its productions. Assuming that the digital files are critical to the preservation and dissemination of artistic content, the aim of this dissertation will be to know a little more of this world of participative, multimedia and hypertextualized culture, and ending with an overview of the forms of archiving that digital makes possible today. This research also includes the analysis and qualitative assessment of five digital archives: PO.EX'70-80, ELMCIP (Electronic Literature as a Model of Creativity and Innovation in Practice), VirtualArt Database, ELD (Electronic Literature Directory) and NT2 (Nouvelles Tecnhologies Nouvelles Textualités). We investigate and propose a autonomous model of analysis and evaluation, aiming to understand the pros and cons of these archives and how they are made known to the public and their users.

(source: abstract in repository)

Description in original language
Abstract (in original language)

Esta dissertação é um dos resultados da participação como bolseiro de investigação no projecto "PO.EX'70-80 – Arquivo Digital da Literatura Experimental Portuguesa" e tem como pano de fundo a problemática dos arquivos digitais para conteúdos variáveis e multimodais. A partilha é hoje em dia uma palavra contestada por muitas causas, e é esse mesmo facto que está na base desta dissertação. Isto é, através da distribuição de informação e obras de arte em diversos arquivos digitais. Com essa partilha pretende-se dar a conhecer autores e formas artísticas distintas, tornando-os presentes num mundo onde a integração multimodal e a diversidade cultural parecem andar juntos, mas também caracterizado pela efemeridade das suas produções. Partindo do princípio de que os arquivos digitais são fundamentais para a preservação e divulgação de conteúdos artísticos e literários, será objectivo desta dissertação dar a conhecer esse mundo da cultura participativa, multimediático e hipertextualizado, acabando com uma visão geral sobre as formas de arquivamento que hoje em dia o meio digital torna possíveis. Esta investigação tem também uma componente empírica que envolve a análise e avaliação de cinco arquivos digitais, a saber: PO.EX'70-80, ELMCIP (Electronic Literature as a Model of Creativity and Innovation in Practice), VirtualArt Database, ELD (Electronic Literature Directory) e NT2 (Nouvelles Tecnhologies Nouvelles Textualités). Investigamos e propomos por isso um modelo próprio de análise e avaliação, tendo como objectivo perceber quais os aspectos positivos e negativos destes arquivos, bem como a forma como se dão a conhecer ao público e aos seus utilizadores.

(Source: abstract in repository)

Description (in original language)

"Na Europa, para não falarmos de épocas mais remotas, são célebres os papiros mágicos do século V a. C. e o «Ovo» de Símias de Rodes, que data do ano 300 a. C. e cuja técnica de leitura se conhece. Trata-se dum poema bucólico composto graficamente em forma de ovo, sendo essa forma usada como metáfora do processo poético." (Ana Hatherly, in A Reinvenção da Leitura, 1975).

"O ovo, aliás, mais do que morfema, aparece como ideia incisiva da obra de Silvestre Pestana no núcleo da problemática da potência aristotélica: a fecundação do ser múltiplo é condicionada pelo dispositivo, que permite ou não a sobrevivência. Por isso a associação do ovo ao «povo novo», quer aquele que depois do 25 de Abril, quer aquele que hoje imerso num mundo cada vez mais high tech." (Manaíra Athayde, “PO.EX em EXPO”, 2013).

Sinopse > "(N)(P)OVO" e "META(N)(P)OVO" tem por base a adaptação de um dilema ancestral: o que vem antes, a face ou a interface? Numa tentativa deliberada de proVocação, esta dupla obra de videoarte pode ser lida com casca ou sem casca, dependendo do grau de mediação que se pretenda. Convidando a um processo de descascamento das múltiplas camadas ancestrais que significam o palíndromo, esta  obra é também uma (tardia) homenagem a todos os oVos chocados, estrelados, cozidos, mexidos e escalfados desde Símias de Rodes até Silvestre Pestana.

Description in original language
Screen shots
Image
Image
Description (in English)

“PONTOS” is an (im)possible attempt of approach between margins by means of intersecting visions. It is a process of alterity between two symmetrically opposed perspectives ((two poems written by two persons on each bank of the river Tagus), in a gradual endeavor of (self)reflection (a permutational poem aided by computer software) which will result in a continuous transmutation by an audience (a combinatorial text open to mutation by means of tactility). On one side, margin A, always more beautiful if seen from margin B; on the other side, margin B, offering a privileged space for the contemplation of its antipode, albeit its paradoxical non-existence. “What is the vision of the person that I can't see but that I know it is on the other side?” “With whose eyes would I describe my margin, from a side that I sense being impossible to reach for myself?” By trying to build a bridge, no more than a connection between points, “PONTOS” represents the experiment of being another, by means of words, always playing with the (im)possibility of fulfilling it.

Description (in original language)

"PONTOS” parte de uma tentativa (im)possível de aproximação entre margens por meio de visões que se entrecruzam. Um processo de alteridade entre perspectivas simetricamente opostas, numa tentativa gradual de (auto)reflexão, que dará lugar a uma transmutação contínua por parte de um público. De um lado, uma margem A, sempre mais bela vista de uma margem B; de outro lado, uma margem B, local privilegiado para contemplação do seu antípoda. Numa tentativa de construção de pontes, que não é mais do que uma ligação entre pontos, procura-se por meio da palavra ser-se um outro, na (im)possibilidade de sê-lo por completo.

"Que visão tem neste momento a pessoa que não vejo, mas que sei estar do outro lado?"

"Com que olhos descreveria eu a minha margem, de um lado que sinto não ser possível alcançar?"

Se partirmos da ideia de que uma linha recta, no limite, apresenta-se com características idênticas às de uma linha circular, aproximação e afastamento acabam por revelar um paradoxo. Como num círculo, nos movimentos de forças contrastantes apresentadas pelo movimento circular, também o caminho numa ponte é feito de oposições similares: ponto A desce quando ponto B sobe, ponto B desce enquanto ponto A sobe. Neste sentido, também duas margens podem constituir-se enquanto relação indissociável entre dois pontos de um mesmo percurso.

Com o propósito central de pensar as noções de aproximação e de afastamento a partir de uma ideia de circularidade (aberta), "PONTOS" apresenta como base de criação um processo de escrita colaborativa intermedial composto por diferentes fases de concretização.

1. Processo de Alteridade

Numa primeira fase, duas pessoas colocam-se em margens simetricamente opostas, durante o mesmo período de tempo, para elaboração de um texto que desenhe a perspectiva de um “outro que me vê” (sujeito A pensa margem A, assumindo perspectiva de sujeito B posicionado em margem B; sujeito B pensa margem B, assumindo perspectiva de sujeito A posicionado em margem A).

2. Processo Combinatório

Numa segunda fase, os quatro textos unidos pelo tempo e separados pelo espaço, e resultantes do anterior processo de alteridade, são sujeitos a uma combinação sintáctica com recurso a software computacional.

3. Processo Recombinatório e Interactivo

Por fim, numa terceira fase, o leitor é convidado a entrar num jogo de recombinação textual, num processo contínuo de construção/destruição de pontes entre margens.

Numa concretização do texto poético enquanto tentativa constante de criação de pontes entre palavras, e numa partilha intermedial de processos que, apesar de distintos, se ligam entre si, "PONTOS" é, em suma, este caminho que tem de ser feito para que se crie uma imagem possível de aproximação, ainda que esse caminho signifique deixar para trás uma das margens.

Description in original language
Screen shots
Image
Image
By Rui Torres, 3 December, 2013
Author
Publication Type
Language
Year
Pages
9-20
Journal volume and issue
32
ISSN
1085-1461
Record Status
Pull Quotes

Literary experimentalism transcends belonging to a specific literary period. Emerging periodically, it is conveyed through expressive practices that focus on the significant materiality of literary semiotic mechanisms. In this essay I will examine the work of a group of Portuguese poets, aligned with the international Concrete poetry movement, who were active in the second half of the twentieth centry and designated their activities as POesia Experimental (PO. EX). The origin of this name comes from two anthologies titled Poesia Experimental published in 1964 and 1966.

Content type
Year
Publisher
Language
Publication Type
Platform/Software
ISBN
9788585653354
License
All Rights reserved
Record Status
Description (in English)

Since 1986, besides videopoetry, E. M. de Melo e Castro worked on a series of experiments with other computer media (suportes informáticos), coined by the author as “infopoesia” (infopoetry), in which he used image editor software. Once more – and this is a fact that Jorge Luiz Antonio’s analysis (2001) does not highlight – the prevailing choice of image editors at the expense of word processors reveals the visual affiliation of Castrian poetics. The infopoems’ visual animations acknowledge pixel as the primary unit of meaning, in the perspective of an infopoetic language. Some of the resulting images were published in Finitos Mais Finitos: Ficção/Ficções [Finite Plus Finite: Fiction/Fictions] (1996) and Algorritmos: Infopoemas [Algorythms: Infopoems] (1998), whose initial essay develops “a pixel poetics” and explains the amalgams created in the title. The quest for transgression, which is underlined by the book’s title (1998), is followed by the quest for formal synthesis.

[Source: Álvaro Seiça, "A Luminous Beam: Reading the Portuguese Electronic Literature Collection" (2015)]

PO.EX entry
Screen shots
Image
Algorritmos: infopoemas (Cover). Source: E. M. de Melo e Castro/po-ex.net
Technical notes

Images created with Paintbrush, Coreldraw and Adobe Photoshop.

By Alvaro Seica, 11 September, 2013
Author
Publication Type
Language
Year
Record Status
Abstract (in original language)

Rompendo com “a literatura dominante, oficial, consagrada, académica e mesmo clássica”, a poesia experimental (concreta, visual, sonora ou cibernética) não peca por “menos estruturação, menos elaboração estética, menos conceptualização, ou menos ambição cultural”. Mas parece ser, continuando a adaptar a proposta de Arnaldo Saraiva ao assunto de que nos ocupamos, marginalizada por razões de “ideologia literária” e de “economia do mercado editorial”. Na verdade, mais do que uma literatura marginal, a poesia experimental tem sido uma literatura marginalizada: pela cultura literária, pois o experimentalismo promove “o desrespeito das leis clássicas, a novidade nas técnicas ou nos motivos, a contaminação dos géneros, (...) a complicação estrutural”; e pelo marketing literário, pois este não consegue compartimentar, nos formatos convencionados pelo mercado, poesia que vai sendo publicada em folhetos, catálogos, registos de acontecimentos, graffitis, fotocópias, objectos, jardins, CD-ROMs, na Internet ou em outros espaços virtuais e artificiais.

(Source: Author's Abstract)

Attachment
File
By Alvaro Seica, 27 August, 2013
Publication Type
Language
Year
ISBN
978-1-938228-74-2
License
All Rights reserved
Record Status
Librarian status
Approved by librarian
Abstract (in English)

Po.Ex: Essays from Portugal on Cyberliterature and Intermedia is a crucial addition to the bookshelf for scholars and students of new media, digital literature, and experimental writing. Available for the first time in English, these essays are crucial primary texts of experimental literature. Po.Ex shows a long history of procedural composition and expressive intermedial writing, leading directly to the latest computer and network-based artworks. Collecting essays by Pedro Barbosa, Ana Hatherly, and E.M. de Melo e Castro, along with framing essays by the editors and extensive bibliographical materials, this book situates today’s digital and online texts in a rich tradition of European literature. New forms of writing appear in the encounter of literature and digital media, just as old forms are renewed. Po.Ex is an archive of the past, present, and future of cyberliterature and intermedia writing.