Invited lecture

By Scott Rettberg, 17 September, 2020
Publication Type
Language
Editor
Year
License
CC Attribution Share Alike
Record Status
Abstract (in English)

Joseph's Tabbi's talk introducing "Post Digital: Dialogues and Debates from the Electronic Book Review," new two-volume collection of essays edited by Joseph Tabbi documenting highlights of 20 years of essays one of the longest-running open-access research journals focused on literature and culture after the digital turn.

Attachment
File
By Scott Rettberg, 22 October, 2019
Publication Type
Year
License
CC Attribution Non-Commercial
Record Status
Abstract (in English)

Scott Rettberg will present his monograph Electronic Literature, which describes new forms and genres of writing that exploit the capabilities of computers and networks – literature that would not be possible without the contemporary digital context. Rettberg places the most significant genres of electronic literature in historical, technological, and cultural contexts. These include combinatory poetics, hypertext fiction, interactive fiction (and other game-based digital literary work), kinetic and interactive poetry, and networked writing based on our collective experience of the Internet. Rettberg will also present some of his own work and ask us to consider how digital literary art might help us to engage with contemporary societal challenges.

Multimedia
Remote video URL
Critical Writing referenced
By Scott Rettberg, 3 May, 2018
Publication Type
Language
Year
License
Public Domain
Record Status
Abstract (in English)

Alex Saum-Pascual presents and contextualizes contemporary Spanish-language electronic literature and reads from her digital poetry.

 

Multimedia
Remote video URL
Remote video URL
By Scott Rettberg, 2 May, 2018
Author
Publication Type
Language
Year
Record Status
Abstract (in English)

Guest lecturer by Greg Niemeyer at the University of Bergen, May 02, 2018. As the University of Bergen develops a new strategy to become a leader in innovative approaches to digital media and culture, the Berkeley Center for New Media provides a compelling model of cross-campus engagement.

The University of Bergen program in Digital Culture, the departments of Media, Art, Design, and Media City Bergen are pleased to welcome Greg Niemeyer, the co-founder of the Berkeley Center for New Media, to UiB. Professor Niemeyer will give a presentation on BCNM's innovative interdisciplinary approach to critical and artistic engagement with new media.

The Berkeley Center for New Media (BCNM) is a focal point for research and teaching about new media. It is led by a highly trans-disciplinary community of 120 affiliated faculty, advisors, and scholars, from 35 UC Berkeley departments, including Architecture, Philosophy, Film & Media, History of Art, Performance Studies, and Music; the Schools of Engineering, Information, Journalism, and Law; and the Berkeley Art Museum. BCNM is located at a global center for design and information technology and based in a public research university known for alternative thinking.

The mission of BCNM is to critically analyze and help shape developments in new media from cross-disciplinary and global perspectives that emphasize humanities and the public interest.

Multimedia
Remote video URL
By Piotr Marecki, 27 April, 2018
Author
Publication Type
Language
Year
License
Public Domain
Record Status
Abstract (in English)

Termin: 21 marca 2018 (środa), 18.00 - 19.30 

 

Miejsce: Wydział Neofilologii, ul. Dobra 55, aula 1.007, I piętro

W trakcie wykładu omówione zostaną współczesne polskie eksperymenty literackie. Zaprezentowane zostaną nowe formy praktyk pisarskich: od używania algorytmów, poprzez wykorzystanie poetyki bazy danych, gatunki eksplorujące internet rzeczy czy crowdsourcing. Przedstawione zostaną także strategie wytwarzania współczesnych eksperymentalnych dzieł literackich, które nierzadko powstają w kontekście akademii (np. w laboratoriach humanistycznych) i bliskie są projektom badawczym. Szczególna uwaga zostanie zwrócona na materialne platformy, na których wytwarzane są dzieła cyfrowe, w tym retro komputery, które cechują się dużymi ograniczeniami technicznymi. Podczas wykładu omówione zostaną m.in. dwa utwory z 2018 roku powstałe na 8-bitowych komputerach, które – obok szeregu innych platform popularnych w latach 80. i 90. – znajdują się w kolekcji UBU labu na Uniwersytecie Jagiellońskim. Będą to gra tekstowa „In nihilum reverteris” zrealizowana na ZX Spectrum oraz generator tekstu „Robbo. Solucja” na małe Atari. Platform studies oraz archeologia mediów to metodologie, które pozwolą ukontekstowić omawiane zjawiska i dzieła.

Piotr Marecki – kulturoznawca i redaktor, wydawca, producent i wytwórca utworów cyfrowych. Pracuje jako adiunkt w Instytucie Kultury Uniwersytetu Jagiellońskiego. Współtwórca i współszef Korporacji Ha!art. Postdok na Massachusetts Institute of Technology (2013-14), był także profesorem wizytującym w Media Archeology Lab na Uniwersytecie Colorado w Boulder (USA), na Uniwersytecie w Rochester (USA), Uniwersytecie w Bergen (Norwegia) oraz w Smolny College w Sankt Petersburgu (Rosja). Wspólnie z autorami i autorkami z kilku krajów opublikował ostatnio tomik literatury generatywnej 2X6 (Les Figues Press, Los Angeles 2016). Wydał także „Wiersze za sto dolarów” (2017) oraz „Sezon grzewczy” (2018). Obecnie pracuje nad książką o gatunkach cyfrowych oraz monografią komputera ZX Spectrum (wspólnie z demoscenerami Yerzmyeyem i Hellbojem). W ramach projektu „Twórcze programowanie” realizowanego ze środków NPRH był inicjatorem i współtwórcą UBU lab na UJ. Mieszka w Krakowie.

Wydarzenie jest częścią cyklu wykładów otwartych „Poza interfejsem: informatyka i humanistyka”, organizowanego przez Laboratorium Cyfrowe Humanistyki UW. Podczas kolejnych spotkań zaproszeni specjaliści i specjalistki przedstawią różne aspekty humanistycznej refleksji na temat oprogramowania, technologii i cyfrowości. Sprawdzimy, co kryje się za nieprzejrzystymi interfejsami, jak algorytmy wpływają na nasze myślenie o kulturze i jak używane oprogramowanie formatuje nasz sposób pisania i tworzenia narracji. Zobaczymy, jak wiele wspólnego ma kod z twórczością artystyczną i i zastanowimy się nad etycznym wymiarem postępującej automatyzacji.

Na wykłady zapraszamy wszystkich zainteresowanych krytyczną analizą kultury cyfrowej – zarówno osoby nie posiadające doświadczenia w pracy z kodem, jak i programistów, którzy chcieliby spojrzeć na swoją pracę z nieco innej perspektywy.

Multimedia
Video file
By Piotr Marecki, 27 April, 2018
Author
Publication Type
Language
License
Public Domain
Record Status
Abstract (in English)

NOWE MEDIA/AWANGARDAwykład, dyskusja

Umieszczając poza centrum. Media cyfrowe a literatura eksperymentalnadr Piotr Marecki (UJ, Ha!Art)

piątek, 26 maja 2017, g. 14:30, s. 3wstęp wolny

Media cyfrowe, które są dzisiaj dominujące w komunikacji społecznej, służą także jako narzędzia do różnych form ekspresji (literatura elektroniczna, sztuka mediów, gry, demoscena). Truizmem jest powiedzenie, że język angielski jest dominujący w mediach cyfrowych. Zarówno wszelkie badania, jak i dzieła kanoniczne funkcjonują w języku angielskim i to Zachód uważany jest jako dominujący w tej dyscyplinie. Ale z drugiej strony od kilku lat w obszarze mediów cyfrowych zaobserwować można nowe trendy, które zmierzają do odkrycia tego, co centrum znacząco nazywa „obrzeżami”. Szczególnie interesujące wydają się perspektywy i zjawiska, które zostały rozwijane bez wpływu i inspiracji centrum (na przykład kraje za Żelazną Kurtyną, Ameryka Łacińska czy kraje arabskie).

W trakcie wykładu zorganizowanego z okazji 100-lecia awangardy w Polsce omówione zostaną przede wszystkim współczesne eksperymenty literackie, które powstają pod wpływem mediów cyfrowych. Perspektywa lokalna (polska) zderzona zostanie z perspektywą centralną. Zaprezentowane zostaną nowe formy praktyk pisarskich: od używania algorytmów, poprzez wykorzystanie poetyki bazy danych, gatunki eksplorujące internet rzeczy czy eksperymenty z nieświadomością internetu. Przedstawione zostaną także strategie wytwarzania współczesnych eksperymentalnych dzieł literackich, które nierzadko powstają w kontekście akademii (np. w laboratoriach humanistycznych) i bliskie są projektom badawczym.

dr Piotr Marecki – kulturoznawca i redaktor, wydawca, producent i wytwórca utworów cyfrowych. Pracuje jako adiunkt w Instytucie Kultury Uniwersytetu Jagiellońskiego. Współtwórca i współszef Korporacji Ha!art. Postdok na Massachusetts Institute of Technology (2013-14), był także profesorem wizytującym w Media Archeology Lab na Uniwersytecie Colorado w Boulder (USA), na Uniwersytecie w Rochester (USA), Uniwersytecie w Bergen (Norwegia) oraz w Smolny College w Sankt Petersburgu (Rosja). Wspólnie z autorami i autorkami z kilku krajów opublikował ostatnio tomik literatury generatywnej 2X6 (Les Figues Press, Los Angeles 2016). Obecnie pracuje nad książką o gatunkach cyfrowych oraz monografią komputera ZX Spectrum (wspólnie z demoscenerami Yerzmyeyem i Hellbojem). W ramach projektu „Twórcze programowanie” realizowanego ze środków NPRH był inicjatorem i współtwórcą UBU lab na UJ. Mieszka w Krakowie.

By Piotr Marecki, 27 April, 2018
Publication Type
Language
Year
License
Public Domain
Record Status
Abstract (in English)

Zapraszamy na piąte w tym roku akademickim spotkanie Koła Naukowego Literatur Eksperymentalnych UW. Porozmawiamy o "Namaluj Popka" Shiva Kotechy i polskiej wersji książki w tłumaczeniu Piotra Mareckiego. O zagadnieniu przekładu konceptualnego opowiedzą Piotr Marecki i Aleksandra Małecka. Spotkanie odbędzie się 16 kwietnia o 18:30 na Wydziale Polonistyki UW w sali 26.UWAGA! W trakcie spotkania będzie można złowić Ha!artowe gadżety. Chętnych prosimy o zabranie kredek, ołówków i innych narzędzi, którymi można namalować Popka. Wykład poświęcony zostanie zjawisku przekładu eksperymentalnego. Jako studium przypadku przekładu przedstawiona zostanie książka Namaluj Popka Shiva Kotechy (2017), w której zastosowany został przekład konceptualny. Oryginał pod tytułem Paint the Rock (2013) miał postać wpisującej się w nurt literatury ambientowowej i proceduralnej kolorowanki zachęcającej do malowania z pamięci amerykańskich celebrytów płci męskiej. Polska wersja lokalizuje ten pomysł używając postaci obecnych w rodzimej wyobraźni masowej. Autorzy opiszą kontekst oryginału, proces tłumaczenia i nowy kontekst recepcji w języku polskim, podkreślając jednocześnie rolę tłumacza jako ambasadora nowych trendów w literaturze oraz twórcze aspekty przekładu eksperymentalnego.Aleksandra Małecka – doktorantka w Katedrze do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową Uniwersytetu Jagiellońskiego. Absolwentka Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego. Przygotowuje pracę doktorską na temat przekładu literatury z ograniczeniami (constrained writing / littérature à contraintes). Współorganizuje Festiwal Literatury Eksperymentalnej Ha!wangarda. Prowadzi zajęcia i warsztaty z przekładu literatury eksperymentalnej. Wspólnie z Piotrem Mareckim redaguje Linię Konceptualną w wydawnictwie Fundacji Korporacja Ha!art, w której ukazują się tłumaczenia literatury eksperymentalnej oraz przekłady eksperymentalne.Piotr Marecki – adiunkt w Instytucie Kultury Uniwersytetu Jagiellońskiego. Postdok na Massachusetts Institute of Technology (2013–14). Tłumacz literatury eksperymentalnej m.in. powieści generatywnej Zegar światowy (2014) Nicka Montforta, konceptualnego Interesu (2016) Stevena Zultanskiego i Namaluj Popka (2017) Shiva Kotechy. Wspólnie z Aleksandrą Małecką wykonali automatyczne tłumaczenie Ubu Króla Alfreda Jarry’ego za pomocą Google Translate. W ramach projektu „Twórcze programowanie” realizowanego ze środków NPRH był inicjatorem i współtwórcą UBU lab na UJ.

By Piotr Marecki, 27 April, 2018
Publication Type
Language
Year
University
License
Public Domain
Record Status
Abstract (in English)
  • Second Fridays: How People Connect, Presentation of Commodore 64 BASIC programming, Piotr Marecki and Erik Stayton, and event at the MIT Museum, February 14, 2014
By Piotr Marecki, 27 April, 2018
Publication Type
Language
Year
License
Public Domain
Record Status
Abstract (in English)

For the month of August, the Media Archaeology Lab has been honored indeed to host Professor Piotr Marecki (from the the Institute of Culture at the Jagiellonian University in Krakow and lecturer at the Film School in Łódź, Poland) and Yerzmyey, a lo-fi artist, demoscener, musician, graphic artist, photographer, and writer also from Krakow, Poland.

To celebrate their visit, they will present a 90-minute demoshow of their work in the MAL on original ZX Spectrum Machines as well as local clones such as Timex, Speccy 2010, Zx-Uno, and the ZX Vega console.

More information below – again, please come and/or spread the word!

When: 4:30pm Thursday August 18thWhere: Media Archaeology Lab, 1320 Grandview Avenue, lower levelWhat: ZX Spectrum Scene Poetry Collection

This project is demoscene and ZX Spectrum oriented. What is the demoscene? This phenomenon is apparent to those with advanced understanding of digital media. In the book Freax. The Brief History of Computer Demoscene it is stated that “almost all modern art genres have an underground stream that can not be found anywhere, or bought in shops, and only insiders know of its existence.” Adjectives such as illegal, grassroots, independent and DIY aesthetics are often related with this field and practice. The term itself is derived from the word “demonstration” and refers to the demonstration of the capabilities of a platform and the skills of a programmer. A basic understanding of the demoscene will treat it as “a subculture in the computer underground culture universe, dealing with the creative and constructive side of technology” (Demoscene FAQ). The demoscene, as a phenomenon developed from the 80s mainly in Central, Eastern and Northern Europe, was created as a response to the lack of legal access to hardware and software. The demoscene is composed of demosceners, that is – as they define themselves ironically – “a bunch of boozing computer nerds, programming weird, useless multimedia stuff” (Demoscene FAQ). This phenomenon comes directly from the “cracker” community, namely traders and distributors of illegal software, who by copying games and other programs left behind their signature on them (in effect, a satisfied customer had to go back for more merchandise). In the field of digital media demosceners have unique knowledge of the platform, as well as the languages of the program. During organized parties by sceners, demosceners (by using nicknames) are always affiliated with a platform, for example ZX Spectrum, C-64, Commodore Amiga and PC (just as some academics are affiliated with various institutions in which they work and with which they identify). In the world of digital media this is the only such community in which the platform fills such an important role in terms of identification. The demoscene is in other words art generated in real time. The genres created by demosceners are demos and intros, or pieces of music and graphics that have no purpose other than to amaze the audience (usually also well versed in a given platform or programing language). It is worth to emphisazie that demoscene gathers programmes involed wit programming for fun. Our project focuses on one particular demoscene platform, the ZX Spectrum, which was popular mainly in Europe (despite attempts, the platform was never popularized in the United States). The aim of the research project is to put in context the phenomenon of ZX Spectrum scene poetry. Demosceners themself don’t call themself artists, they mostly treat their creative activity as a hobby. Many demos are treated as a kind of video clip, hence the demoscene was usually contextualized as a phenomenon from the field of digital media and audiovisual art. There exist several demos of which an integral part is constituted by text and poetry, and we want to distinguish those demos which we can call scene poetry. During our reasearch project such a collection of ZX Spectrum demos will be built. This project takes into account and affirms the local perspective, different from the dominant one (ZX Spectrum as platform and demoscene as form of activity are very local). So our collection consists of creative works not only in English, but also in Russian, Polish and Czech. This is also a project built at the intersection between a few fields in creative computing (eg. electronic literature, electronic music, demoscene).