French

Content type
Year
Language
License
All Rights reserved
Record Status
Description (in English)

A character is murdered, returns to earth to relive his last hours and tries to avoid death. This hypermedia uses the myth of Faust, which helps in tracking history. The issue of disorientation is thus treated since the narrative itself, which eliminates the need for an interface apparent. [Source: http://www.olats.org/livresetudes/basiques/litteraturenumerique/9_basiq… ]

Description (in original language)

Un personnage, victime d’un meurtre, revient sur terre pour revivre ses dernières heures et tenter d’éviter l’issue fatale. Cet hypermédia utilise le mythe de Faust, ce qui favorise le repérage dans l’histoire. La question de la désorientation est ainsi traitée depuis la narration elle-même, ce qui évite de recourir à une interface apparente. [Source: http://www.olats.org/livresetudes/basiques/litteraturenumerique/9_basiq… ]

Description in original language
Content type
Year
Language
Platform/Software
ISBN
2911412109
License
All Rights reserved
Record Status
Description (in English)

"20% more love" is more an interactive novel, open the drive that built the story, or stories. It is a source of multiple interpretations, sometimes ambiguous. The text is not given, the narrative never speaks directly to reader, it is the readers job to get them. [Source: http://www.olats.org/OLATS/reperes/juin98/20-25damour.shtml ]

Description (in original language)

20% d'amour en plus est un roman interactif, ouvert au lecteur qui construit l'histoire, ou les histoires. Il est source d'interprétations multiples, parfois d'ambiguïtés. Le texte n'y est pas donné, la narration jamais définitive, c'est au lecteur d'aller les chercher. [Source: http://www.olats.org/OLATS/reperes/juin98/20-25damour.shtml ]

Description in original language
Content type
Year
Language
Platform/Software
ISBN
2-910465-00-4
License
All Rights reserved
Record Status
Description (in English)

The novel "Borders vomited" takes place in different directions that the reader chooses responding to requests displayed on the screen. Whatever choice is made, the story continues until the end. In fact, he sailed along a braid by taking one or the other of the strands, in one direction or the other. It is he who decides: or it goes quicker towards the end even restart later other ways, he is seeking to recognize stroll each channel possible even fall from time to time in certain passages

(Source: authors documentation on work, http://www.epi.asso.fr/revue/76/b76p135.htm )

Description (in original language)

Le roman "Frontières vomies" se déroule selon différentes orientations que le lecteur choisit en répondant aux sollicitations affichées sur l'écran. Quel que soit le choix fait, le récit se poursuit jusqu'à la fin. En fait, il navigue le long d'une tresse en empruntant l'un ou l'autre des brins, dans un sens ou dans l'autre. C'est lui qui décide : soit il va au plus vite vers la fin quitte à recommencer plus tard par d'autres voies, soit il flâne en cherchant à reconnaître chacune des voies possibles quitte à retomber de temps à autre dans certains passages uniques. [Source: authors documentation on work, http://www.epi.asso.fr/revue/76/b76p135.htm ]

Description in original language
Content type
Year
Language
Publication Type
Record Status
Description (in English)

This work is a good illustration of the notion of "computer-assisted literature" («littérature assistée par ordinateur»). Jean Baudot realized a combinatorial program, then gathered the generated texts in a book (La machine à écrire). In these examples, the computer was used to prolong previous literary approaches. In this experimental period, the output remained the printed or recited text.

[Source: http://www.dichtung-digital.org/2012/41/bouchardon/bouchardon.htm]

Screen shots
Image
La machine à écrire (Cover, 1964). Source: Bouchardon 2012.
Description (in English)

‘The Lovers’ Bed’ is based on Marguerite Duras’ novel ‘The North China Lover’. The artist collected quotations from the book and created a new collage based on the re-edited text.

(Source: http://www.av-arkki.fi/en/works/the-lovers-bed/)

By Scott Rettberg, 12 February, 2013
Publication Type
Language
Year
Record Status
Abstract (in English)

Phillippe Bootz originally trained as a physicist which may explain his esoteric and intense concern with the dense implications of the structure of reading experience in mediated environments and the capacity of algorithms to augment human thought. Or as Phillippe wrote in reply to this : "De mon point de vue, les algorithmes augmentent, non la pensée, mais le pouvoir de représentation de l'artiste mais sont insuffisants pour porter ces représentations jusqu'à leur dimension sensible, celle-ci ne peut advenir que dans la physicalité du dispositif numérique, à savoir l'exécution du programme (car cette exécution explicite le non-dit des algorithmes, mais cela n'est pas abordé dans la vidéo)"In 1988 he was one of the founding members of the group ALIRE which arose in opposition and co-option with visual language experiments, ALIRE published directly onto diskette in order to emphasize the dynamic of machinic screens and executable code.

Interview 2012-06-21 ELO Morgantown.

(Source: David Jhave Johnston, Vimeo)

Multimedia
Remote video URL
By Scott Rettberg, 12 February, 2013
Publication Type
Language
Year
Record Status
Abstract (in English)

Alexandra Saemmer is associate professor of information and communication sciences at University Paris 8 and vice-director of the « lab of excellence » Arts-H2H. She has authored several books and is concerned with the semiotics of networked surfaces, games and discipline, rhetoric in mediated contexts, icons, interfaces and ephemera. Her works include Etang and Tramway.

(Source: David Jhave Johnston, Vimeo page)

Multimedia
Remote video URL
By Scott Rettberg, 12 February, 2013
Publication Type
Language
Year
Record Status
Abstract (in English)

Une interview en français (avec franglais from Jhave). Artiste interdisciplinaire, D. Kimm a publié quatre recueils poétiques; elle est en poète de performance au niveau international; et elle dirige Le Festival Voix d’Amériques http://www.fva.ca This capta was recorded at Banff Centre on Feb. 23rd, 2012.

(Source: David Jhave Johnston, CAPTA project site)

Multimedia
Remote video URL
Content type
Year
Language
ISBN
2-9506594-2-X
Event
Record Status
Description (in English)

Bilingual CD-Rom (French/ English) for Macintosh and Windows by Karen O'Rourke Paris Network assembles photographs, sound samples, animations and texts to form a composite, layered image of the city, where the traces of places are confronted with the memories of people who have known them. It opens with a view of a map. As you move closer, you begin to lose your bearings. In each zone, you explore the city differently. Four entrances, four ways of looking, four structural devices. You will always have, even as you move around, a fragmentary view, evoking a vast, more complete "hors-champ", which always seems out of reach. You enter as if you were breaking in. Each of the four parts has its own system of navigation. 1. Six Itineraries. 2. Jogging in the Roquette Square. 3. A Voyage Around my Courtyard. 4. Erasing a Billboard. In one, the focus is more on visual perception, in another, you are asked to imagine people and things you don't see, the third allows you to explore and the fourth to tinker with the images on the screen. A fifth zone, accessible from within the others, is both navigational tool and urban perspective.

Description (in original language)

CD-Rom bilingue (français/anglais) pour Macintosh et Windows par Karen O’Rourke Paris Réseau restitue par la photographie, le son et l'animation interactive une image composite de la ville, où des traces de lieux sont confrontées aux souvenirs de personnes qui les ont connus. Il s’ouvre sur un plan de la ville. A mesure que l’on s’approche, l’image se pixellise, le sujet se dissout. Dans chacune des quatre zones, on parcourt les lieux différemment. Quatre regards, quatre temps, quatre dispositifs structurels. On aura toujours, même lorsque l’on se déplace, une vue fragmentaire, évoquant un hors champ plus vaste, plus complet, toujours hors de portée. On entre comme par effraction. Chacune des quatre parties a son propre système de navigation. 1. Six parcours. 2. Jogging au square de la Roquette. 3. Voyage autour de ma cour. 4. L’affiche blessée. L’une met l’accent sur les effets perceptifs, une autre nous incite à imaginer des gens et des événements que nous ne voyons pas, la troisième nous permet d’explorer et la quatrième autorise le bricolage des objets sur l’écran. Une cinquième zone, accessible à partir des quatre précédentes, sert à la fois d’outil de navigation et de perspective urbaine

Description in original language
Contributors note

parcours/itineraries: Anne Charbonneau, Anna Guillo, préface/preface: Eliane Chiron, programmation/programming: Samuel Milliet, Yves Cothouit, couverture/cover design: Julien Nelva.