haiku

Content type
Author
Year
Publisher
Language
Publication Type
Record Status
Description (in English)

You Say Time is a River is a locative, digital poetry collection, created and currated by Maria Barnas for the AMC Kunststichting (Academic Medical Center Art Foundation).

Anyone who is in a waiting room, lives in her own special time zone. For some, time goes by slowly, for others, time pulsate like a stroboscope. Maria Barnas created poems for the Emergency Room of the AMC Hospital that open up a spaces where the different timelines of the visitors are made accessible.

Description (in original language)

You Say Time is a River is een ruimtelijke, digitale poëzie bundel, ontwikkeld en samengesteld door Maria Barnas in opdracht van de AMC Kunststichting.

Iedereen in een wachtkamer leeft in een eigen tijd. Voor sommigen verstrijkt de tijd als stroop, voor anderen pulseert de tijd als een stroboscoop. Maria Barnas maakte voor de afdeling Spoedeisende hulp van het AMC met poëzie een ruimte waarin ze de uiteenlopende tijdslijnen van de bezoeker betreedbaar maakt.

Maria Barnas nodigt u uit om een gedicht van maximaal drie regels aan te leveren waarin u uw eigen tijdsbeleving vanuit de wachtruimte beschrijft. Zij maakt een keuze uit de ingezonden gedichten en laat deze vertalen. De gedichten zijn na te lezen in de digitale dichtbundel die Barnas voor het AMC samenstelt, op deze website.

Description in original language
Screen shots
Image
Content type
Year
Appears in
Language
Publication Type
Platform/Software
Record Status
Description (in English)

Wrote a program to generate haiku which was embedded in the idle loop of a campus CDC6400 and became the most prolific poet up till that date, selection published in an anthology of computer poetry edited by Richard W. Bailey (Computer Poems, 1973). [pp. 16-19]

(Source: http://www.robertgaskins.com/#resume)

Screen shots
Image
Technical notes

Built in a CDC 6400 and developed in Snobol4.

Description (in English)

Poetry generator made by Jean-Pierre Balpe under the name of Germaine Proust.

This work assembles together three lines which form a new haïku each time the reader wants it. In French "Contre-Haïkus", which means "Against-Haïkus", the texts produced do not follow the haïkus' syllables rule (five for the first and the third lines and seven for the second). On the website dedicated to this project, we can also find these haïkus in a non-generative form (http://meshaikus.canalblog.com/).

"Contre-Haïkus" is a part of Jean-Pierre Balpe's work "Un univers de génération poétique littéraire" ("A universe of literary poetic generation"), accessible through the website http://www.balpe.name/. There, he presents different projects questioning literature and creates, by mirror effect between the works, a moving universe in evolution. With time, this website should host every Jean-Pierre Balpe's works that still accessible on internet.

Description (in original language)

Générateur de poésie créé par Jean-Pierre Balpe sous le nom de Germaine Proust.

Cette œuvre assemble trois vers qui forment un nouveau haïku chaque fois que le lecteur le souhaite. "Contre-Haïkus" produit des textes qui ne suivent pas la formation traditionnelle des haïkus (cinq syllabes pour le premier et le troisième vers, sept pour le deuxième). Sur le site dédié à ce projet, on peut également trouver ces haïkus sous une forme non-générative (http://meshaikus.canalblog.com/).

"Contre-Haïkus" est une partie de l’œuvre de Jean-Pierre Balpe "Un univers de génération poétique littéraire", accessible sur le site http://www.balpe.name/. Il y présente différents projets qui questionnent la littérature et crée, par effet de miroir entre les différents travaux, un univers changeant en évolution. À terme, ce site devrait héberger tous les travaux de Jean-Pierre Balpe encore accessibles sur internet.

Description in original language
Screen shots
Image
Content type
Author
Year
Language
Platform/Software
Record Status
Description (in English)

This bot data mines a 1% sample of the public Twitter stream to identify tweets that could be considered haiku. It then republishes the result, formatting it as can be seen above, and retweets the original in its Twitter account. The page the haikus are published in uses random background images of nature, a nod towards the seasonal reference so valued in this poetic tradition. (Source: Leonardo Flores, I ♥ E-Poetry)

Description in original language
I ♥ E-Poetry entry
Screen shots
Image
Content type
Author
Year
Language
Record Status
Description (in English)

This program mines articles in the New York Times home page, and using a dictionary and syllable counting algorithm and a few filters, discover sentences that can be cut into the shape of a haiku. The output of this generator is vetted by NY Times journalists, who identify the best ones for publication in the Tumblr blog, after generating background art based on the first line of the haiku.

(Source: Leonardo Flores, I ♥ E-Poetry)

Description in original language
I ♥ E-Poetry entry
Screen shots
Image
Content type
Author
Year
Record Status
Description (in English)

This Javascript program generates either haiku or tanka, as you prefer. The poems normally adhere strictly to the syllabic contraints of those forms, though occasionally the program will determine that its creativity cannot be so fettered, and it will produce a poem that breaks the rules. If you're presented with a 27 syllable haiku, count yourself lucky - it doesn't happen often.

(Source: Author's description on the project site)