Portuguese

By Hannah Ackermans, 7 December, 2018
Author
Publication Type
Language
Year
Record Status
Abstract (in English)

This dissertation arises from an interest as a research fellow at the project “PO.EX'70-80 – Digital Archive of Portuguese Experimental Poetry” which has in its essence the problematic of digital archives for variable and multimodal media. Sharing is nowadays a word contested in many ways, and it is this same fact that underpins this thesis too. The distribution of information and the works of art in various digital files is our topic in scrutiny. With this sharing it is our intention to inform about distinct authors and art forms, making them present in a world where the multimodal and the cultural diversity seem to walk together, but also seem to be quite ephemeral in its productions. Assuming that the digital files are critical to the preservation and dissemination of artistic content, the aim of this dissertation will be to know a little more of this world of participative, multimedia and hypertextualized culture, and ending with an overview of the forms of archiving that digital makes possible today. This research also includes the analysis and qualitative assessment of five digital archives: PO.EX'70-80, ELMCIP (Electronic Literature as a Model of Creativity and Innovation in Practice), VirtualArt Database, ELD (Electronic Literature Directory) and NT2 (Nouvelles Tecnhologies Nouvelles Textualités). We investigate and propose a autonomous model of analysis and evaluation, aiming to understand the pros and cons of these archives and how they are made known to the public and their users.

(source: abstract in repository)

Description in original language
Abstract (in original language)

Esta dissertação é um dos resultados da participação como bolseiro de investigação no projecto "PO.EX'70-80 – Arquivo Digital da Literatura Experimental Portuguesa" e tem como pano de fundo a problemática dos arquivos digitais para conteúdos variáveis e multimodais. A partilha é hoje em dia uma palavra contestada por muitas causas, e é esse mesmo facto que está na base desta dissertação. Isto é, através da distribuição de informação e obras de arte em diversos arquivos digitais. Com essa partilha pretende-se dar a conhecer autores e formas artísticas distintas, tornando-os presentes num mundo onde a integração multimodal e a diversidade cultural parecem andar juntos, mas também caracterizado pela efemeridade das suas produções. Partindo do princípio de que os arquivos digitais são fundamentais para a preservação e divulgação de conteúdos artísticos e literários, será objectivo desta dissertação dar a conhecer esse mundo da cultura participativa, multimediático e hipertextualizado, acabando com uma visão geral sobre as formas de arquivamento que hoje em dia o meio digital torna possíveis. Esta investigação tem também uma componente empírica que envolve a análise e avaliação de cinco arquivos digitais, a saber: PO.EX'70-80, ELMCIP (Electronic Literature as a Model of Creativity and Innovation in Practice), VirtualArt Database, ELD (Electronic Literature Directory) e NT2 (Nouvelles Tecnhologies Nouvelles Textualités). Investigamos e propomos por isso um modelo próprio de análise e avaliação, tendo como objectivo perceber quais os aspectos positivos e negativos destes arquivos, bem como a forma como se dão a conhecer ao público e aos seus utilizadores.

(Source: abstract in repository)

Description (in English)

Questioning the notion of cybertext from Espen Aarseth (1997), beginEnd presents itself as a reflection on the mechanisms and materialities inherent in the book as an object. Beginning with the retelling of Finnegans Wake and the notion of intercircularity that characterizes this singular work of James Joyce, beginEnd is a combinatorial and continuous poem online, which reconverts in a digital transcoding the possibility of containing at one time two distinct moments.

Description (in original language)

Questionando a noção de cibertexto a partir de Espen Aarseth (1997), beginEnd apresenta-se enquanto reflexão sobre os mecanismos e materialidades inerentes ao objecto livro. Partindo da releitura de Finnegans Wake e da noção de intercircularidade que caracteriza esta obra singular de James Joyce, beginEnd (2017) é um poema combinatório e contínuo em rede, que reconverte numa transcodificação digital a possibilidade de conter num só tempo dois momentos distintos.

Description in original language
Screen shots
Image
Description (in original language)

"Calar-se não é ser mudo, é recusar falar, portanto falar ainda". (Jean-Paul Sartre)

Por entre os processos centrípetos/centrífugos de rarefacção que permeiam a comunicação, uma sequência de processos palavrofágicos por meio do qual a palavra é devorada, mastigada, digerida e devolvida, para de novo ser engolida. Apresentando-se sob a forma de três variações – “Absorção” (instalação fotográfica), “Devoração” (publicação em papel e tinta comestíveis), “Consumição” (interface digital) – a série “PALAVROFAGIA” pretende explorar possibilidades intermediais e transliterárias de representação da palavra poética. Da visão háptica na fotografia/cromatografia ao toque háptico na poesia digital, passando pela multisensorialidade do livro comestível, esta série sugere uma contaminação constante entre tecnologias analógicas e digitais, representada por três formas geométricas mutáveis de disposição da palavra.

Description in original language
Description (in English)

“The Stone can only be found when the search lies heavily on the searcher. – Thou seekest hard and findest not. Seek not and thou whilst find.”

Arthur Koestler, The Act of Creation

[(DES)CONEXÃO (2018), by artist collectivewreading digits, in collaboration with media artist Pedro Ferreira, is a cyberpoetic artifact developed under the artistic residency “Realtime Runtime People”, promoted by the INVITROgerador (Universidade Aberta). Having its first instantiation [realtime], in July 2018, at Atelier Concorde Lisbon, as a #cyberpoetic installation complemented with #livecoding #liveremixing#performance, (DES)CONEXÃO was also presented at ARTeFACTo 2018, without its digital component. The intention at stake here was to reinforce itsinitial questioning – a reflection on the ways technologies alter our perception of time –, by giving visibility and expressiveness to textual and poetic layers behind the surface of the artifact. In dissecting the machine and its fragmented layers of different data, certain experimental writing techniques used, that allow us to extend the word, and therefore the text,  – such as combinatorics, literary cut-ups, or fold-ins – are cut wide open. Beyond the circular walls of its anatomical theatre, the remains of these mediated and transmutated philosophical stone(s), once modified, filtered, sublimated, multiplied, and sometimes even self-generated were revealed. In runtime.

 

 

Description (in original language)

"The Stone can only be found when the search lies heavily on the searcher. – Thou seekest hard and findest not. Seek not and thou whilst find.”

Arthur Koestler, The Act of Creation

Através dos processos artísticos, certas particularidades de determinada experiência poderão ser modificadas, filtradas, sublimadas, multiplicadas e, por vezes até, auto-geradas. Técnicas de escrita experimental, como a combinatória, o  cut up literário ou o fold-in, permitem estender a palavra e, por conseguinte, o texto, além de uma única configuração, acrescentando-lhe múltiplos níveis de significação e de leitura. Também a video arte encontra na apropriação e remistura, um potencial de dilatação dos significados, do próprio meio de significação e da tecnologia que o suporta. Em (DES)CONEXÃO, interface ciberpoética, esta prática alquímica de mediação e de transmutação é assumida para a reflexão sobre o(s) desafio(s) do imediatismo, na experiência de realidade, de nós próprios e do outro. O leitor é chamado a fazer parte da descodificação do artefacto, escolhendo e accionando, em tempo real, os diferentes conteúdos que o compõem.

O ponto de partida é o ponto de chegada: tecnologia primordial, a pedra gera-se de forma cumulativa, processual, embora num tempo completamente oposto ao do imediato trazido pelo digital e sobre o qual se propõe reflectir. Numa busca espiralar e potencialmente infinita, entre quatro estados mais ou menos (in)definidos – decomposição (nigredo), modificação (albedo), separação (citrinitas), união (rubedo) –, forças de tensão e de dispersão.  Entre o todo e as partes, entre o artefacto e o leitor, e entre este e a sua própria percepção – do artefacto, de si mesmo e dos outros.

[Para encontrar a pedra, há que partir(se) (n)o gesto de agarrá-la.]

Description in original language
Screen shots
Image
Multimedia
Video file
Description (in English)

"Consumição" ("Consumption") presents itself as a digital wordlyphagic variation of a sequence that has as its starting point the paradox between noise and silence that permeates language and communication. In a collision of centripetal and centrifugal forces between the excess of speech and the reduction of words to the (almost) silence, which at one time is exhausted and renewed, in the form of a spiral, in the curves that revolve around a certain point, moving away or approaching according to a certain law, space is opened up to the consumption of words, which are devoured, chewed, digested, and returned, to be swallowed up again.

Description (in original language)

Fase derradeira de "PALAVROFAGIA" (https://po-ex.net/taxonomia/materialidades/digitais/wreading-digits-pal…), “CONSUMIÇÃO” apresenta-se enquanto variação palavrofágica digital de uma sequência que tem como ponto de partida o paradoxo entre ruído e silêncio que permeia a linguagem e a comunicação. Num choque de forças entre o excesso palavrofágico e a redução de palavras ao (quase)silêncio, que a um tempo se esgota e se renova, na forma de uma espiral, nas curvas que giram em torno de um determinado ponto, dele se afastando ou aproximando segundo uma determinada lei, abre-se espaço à consumição de palavras, que se devoram, mastigam, digerem, e se devolvem, para de novo serem engolidas.

Description in original language
Part of another work
Screen shots
Image
Image
Contributors note

Tiago Schawbl and Mariana Oliveira - Voices

By Hannah Ackermans, 27 November, 2018
Publication Type
Language
Editor
Pages
203-212
Record Status
Description in original language
Abstract (in original language)

A criação de uma taxonomia para organização e classificação de um conjunto de materiais tão diversificado como os que constituem o Arquivo Digital da Literatura Experimental Portuguesa (com poesia visual, sonora, espacial, performativa, digital, concreta e vídeo) é um desafio para o investigador. Neste texto, Rui Torres, Manuel Portela e Maria do Carmo Castelo Branco de Sequeira apresentam algum enquadramento que tenta servir de justificação às opções escolhidas.

(Source: PO.EX)

By Hannah Ackermans, 27 November, 2018
Publication Type
Language
Editor
Year
ISBN
978-989-643-121-1
Record Status
Description in original language
Abstract (in original language)

Livro com alguns dos resultados do projecto «PO.EX’70-80 – Arquivo Digital da Literatura Experimental Portuguesa», financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia com fundos da União Europeia. Edição de Rui Torres, com textos sobre a maioria dos autores representados neste arquivo digital.

 

Description (in English)

aimisola.net/hymiwo.po: a poemtrack for a yet-to-be-written dance piece departs from material produced by AIMISOLA, in respect to the project “voices of immigrant women,” and further research developed by Álvaro Seiça & Sindre Sørensen on immigration, Spanish immigration policies, cultural, social and political issues in Spain. The first-person poem addresses immigrant women in long-term unemployment living in Spain, and the social, professional, linguistic, and educational obstacles that they face. The poem intends to be a possible account and denouncement of immigration, migration, and dislocation aspects, in a broader global scope, though more specifically, in the European context: rootlessness, social and personal hopes, women’s rights, social, gender and sexual inequality and aggression.The poem starts with an onscreen display of keywords used to write the poem, some of which are hash-tagged. As the poem unfolds onscreen, displaying a fixed line at a set temporal interval, these recurrent keywords scrape real-time tweets. The resulting display is a poetic mash-up of collective text, composed of background and foreground. The combined text can act as textual and visual texture, or active multimodal reading. However, it functions as a timely snapshot of a certain collective consciousness or, perhaps better, it provides an update debate on topics related to the poem that are happening as collective discourse in social media.The coding mechanics create tensions by juxtaposing a fixed (non-)poetic text with an ever-changing social(-poetic) text, which might be further complicated by the way certain tweets contradict or amplify the lines, or even when the audience participates by inputting tweets as the poem is live performed. Furthermore, interactivity is keyboard-driven. Arrow keys control line display and the avatar (“silence”) progression, as well as a visual representation of duration. The reading progression through the language game questions modes and functions of reading, and roles and boundaries between viewer, reader, user, and player. The “intermezzo” game acts as a scene, or “poemscreen,” using the BSoD as glitch source. An error display screen, the side-scroll game thus critically dialogues with game mechanics, OS errors and factual ocean traversals in the Mediterranean Sea. The very act of reading/living continues only if the reader/player traverses the poemscreen.aimisola.net/hymiwo.po was originally written in Portuguese and translated into Spanish and English. The soundtrack is “Lighthouse” (2011), by the Swedish jazz band Tonbruket.Start work at http://aimisola.net/hymiwo.po 

(Source: Author's Website)

"Voices of Immigrant Women" is a digital project in which AIMISOLA project's members have developed digital poems written for the Web, based on the experiences of immigrant women in long-­term unemployment living in Spain. Their testimonies have been recorded as sound files, images, and videos. The work has been done in Portuguese, Spanish and English language.

This work was shortlisted for the New Media Writing Prize in 2016: http://newmediawritingprize.co.uk/past-winners/2016-shortlist/

(Source: Nina Kovolic)

Screen shots
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image