conceptual poetry

By Carlota Salvad…, 24 May, 2021
Language
Year
Record Status
Abstract (in English)

In 1956, the Brazilian avant-garde poet Wlademir Dias-Pino published one of his most famous books: A Ave. All copies of this conceptual work were produced in a craft press, and the content and form of the text (a process poem, as Dias-Pino called it) are inextricable from the materiality of the book, composed of superimposed perforated pages of different colors and transparency levels, with printed letters and polygonal lines. Scholars have considered A Ave an analog predecessor of new media poetry, reflecting on the affordances of paper, ink, punch hole, and bookbinding, and their creative use in a book of visual poetry centered on the imagery of birds in flight. Wlademir Dias-Pino also wrote theoretical texts and a manifest that point to the permutational and the procedural nature of poetic language as code. His contributions as an antecedent to Latin-American digital literature still require further investigation, especially because scholars interested in the history of new media poetry in the continent often pay more attention to the Brazilian concrete poets from São Paulo, such as Augusto de Campos, Haroldo de Campos, and Décio Pignatari. Nonetheless, an important gesture of acknowledging Dias-Pino’s contribution to the field was made by the Uruguayan poet Clemente Padín, who created in 2003 the Flash piece Homenaje a Wlademir Dias-Pino. In this animation, a bird graphically constructed as a calligram is seen in flight, and the animal’s body and wings are made of a combination of words that allude to the metadata of A Ave among apparently random ASCII symbols. Padín’s work is included in the Litelat Anthology, but it can no longer be accessed in its “original” format due to the obsolescence of Flash. Although this might initially seem just a setback, the limited temporality of Flash has more to say: as a technological platform with its own lifecycle, it highlights the historicity of Homenaje a Wlademir Dias-Pino as a piece of electronic literature produced for specific software from a specific age. A Ave, on the other hand, is a piece of analog procedural literature meant to be read without any extraneous device, but also susceptible to the physical deterioration that all material culture is liable to. This poster presents some reflections on convergences and dissonances between Wlademir Dias-Pino’s A Ave and Clemente Padín’s Homenaje a Wlademir Dias-Pino, considering both artists’ aesthetic projects, the poetic codes they used, and the affordances of the materialities in which they inscribed their images of birds in flight. We intend to point out how the work by a prominent predecessor of electronic literature is revisited by an established digital artist of our times in a dialogue that is of much interest to the community of Latin American e-lit and to that of electronic literature as a whole.

Description (in English)

Eververse is a project which synthesises perspectives from disciplines in the humanities and sciences to develop critical and creative explorations of poetry and poetic identity in the digital age. Eververse sends biometric data from a fitness tracking device worn by the poet to its custom-built poetry generator. This generator utilises NLG techniques to output poetic text published in real time, and 24/7, on the Eververse website.

Screen shots
Image
Eververse logo
Multimedia
Remote video URL
Remote video URL
Technical notes

The ​Eververse application consists of three main modules. The first module interfaces with the Fitbit device and its data through its Application Programming Interface (API). The activity data of the poet wearing the device is then sent, in JSON form to the NLG module referred to as the 'generator.’ This generator carries out a number of steps in order to generate and return a poetic couplet based on a conceptual model of states based on the activity information contained within the passed JSON data. The number of words and the frequency of the generated couplets correlate with the heart rate of the poet, whereas the textual content of the couplet is generated from the input corpus which is fed to the generator. The input corpus currently comprises fifty nine poems on the topic of the body; all are previously published and none is composed by the Eververse poet; a separate, nocturnal corpus is deployed when sleep data is passed to the generator. In order to disassemble and reassemble the corpora for publication in EverVerse, they are arranged in a reverse ngram matrix and further shaped into a frequency lookup table by Poesy, a Markov Model-based Natural Language Poetry Generator. The lookup table is used to create verse lines and a python library is deployed to rhyme the verses. In short, our method takes a language model approach similar to Barbieri, et al. although we do exploit some semantics, specifically alignment of couplets with fitbit activity states. Future work will involve experimenting with exploiting language resources such as WordNet and SentiWordNet similar to previous work by Tobing and Oliveira.

The generator is written mainly in the Python programming language using the micro web framework, Flask. It consists of a web interface to display the generated poetry and an administrator interface that is used to define heart rate parameters for different zones and to determine the form and content of the verse that corresponds to these zones.

The public user interface created to display the generated poetry relies heavily on a number of Open Source JavaScript libraries. These libraries enable display of the generated text (Handlebars.js, Textillate.js), the retrieval of data from the web application’s API and user interface animations (jQuery), and the creation of generative background images (p5.js). The dynamic background images are created in realtime, and utilise the activity data as an input to affect their form and colour, representing a visual correlate to the generated poetry.

Multiple versions of this interface were created for deployment on the web, in a live performance environment, and for display in a standalone exhibition setting. Each interface was adapted to take into account the context in which it would be experienced, for example, differences in how, or if, user interaction was required, and addressing the differing requirements for text size, line spacing, and overall page layouts.

By Jill Walker Rettberg, 16 October, 2018
Publication Type
Language
Year
Pages
160
Record Status
Abstract (in English)

This dissertation speaks to a massive dearth of research in African electronic literature (African e-lit), a discipline that boasts a growing number of works but little scholarship. With African literature incorporating digital technology into its creative process, and with electronic literary criticism focusing on areas outside its predominantly western cannon, African e-lit positions itself as an important area of scholarly endeavor. After considering the implications of placing African e-lit as the direction in which both African literature and electronic literature take, this dissertation looks at three different genres of African e-lit in the context of oral literature. There are analyses of examples of concrete poetry, conceptual poetry, and mobile video games, all from Ghana. Ultimately, the aim of this project is to ascertain the ways in which oral tradition influences the nature, form, and shape of African electronic literature.

By Elias Adanu, 7 June, 2017
Publication Type
Language
Year
Journal volume and issue
16
ISSN
1555-9351
License
Public Domain
Record Status
Abstract (in English)

This article considers the intersection between African oral tradition and electronic literature by exploring the potential of Sankofa to interact with concrete poetry in an electronic space. Sankofa is an example of the Adinkra, a set of symbols that were originally created and used by the Akan in West Africa. These symbols have literary value which this article looks at in ways similar to concrete poetry; examining Sankofa as concrete poetry in an electronic context enables a simultaneous dovetailing with as well as convergence from oral and print based modes of engaging with the text: aspects of oral tradition influence this exploration.

Sankofa unlike most other Adinkra symbols has two variations as well as a strong connection to an oral folktale. Other elements of orality such as performance and narrative combine with these features to allow for an analysis of Sankofa through the lens of concrete poetry, both in terms of its Adinkra variation and its folktale rendition. In reverse, the unique implications of this analysis extend the visual-heavy features of concrete poetry due to the ways in which Sankofa impacts conventional understandings of orality, aurality, and the visual in concrete poetry.

Description in original language
By Jill Walker Rettberg, 23 August, 2013
Publication Type
Language
Year
Record Status
Abstract (in English)

Taking recent writings-of-internet as test cases, Stuart Moulthrop demonstrates the folly of deploying modernist compositional models, even avant-garde theories of citational and conceptual poetry recently popularized by Kenneth Goldsmith and the Flarf poets, to read born-digital writing. Though it may be fun, it's ultimately futile to interpret the contingent output of an "interface in process" as a poem existing in a fixed, terminable state. Perhaps, then, interfacing with databases is becoming integral to not just electronic literature and digital poetics but all forms of literary study and practice? (Source: EBR)