serial

By Alvaro Seica, 4 September, 2015
Publication Type
Language
Year
Platform/Software
License
CC Attribution Non-Commercial Share Alike
Record Status
Abstract (in English)

Barbosa’s theoretical-practical trilogy closes with Máquinas Pensantes: Aforismos Gerados por Computador [Thinking Machines: Computer-Generated Aphorisms] (1988), as it can be understood as the third volume of A Literatura Cibernética. Here, the author presents a long series of literary aphorisms, in which the generation of texts is said to be “computer-assisted” (Computer-Assisted Literature) in BASIC language. The “A” series (Re-text program) deals with combinatorial “re-textualizações” [re-textualizations] (1988: 59) of a fragment (“matrix-text”) by Nietzsche and the “B” series (Acaso program), which had been partially published in the Jornal de Notícias (1984), draws upon the conceptual model created by Melo e Castro’s poem “Tudo Pode Ser Dito Num Poema” [Everything Can Be Said in a Poem], included in Álea e Vazio [Chance and Void] (1971). Melo e Castro himself would write an early review on the aphorisms, in the Colóquio Letras (1986) literary magazine, revealing Barbosa’s outputs as undeniable literary productions. Finally, the “C” series (Afor-A and Afor-B programs) comprises reformulations of traditional Portuguese aphorisms, which result in new interpretations, sometimes ironic, sometimes surreal.

(Source: Author's text)

Platform referenced
By Alvaro Seica, 8 April, 2015
Author
Publication Type
Language
Year
Publisher
Pages
262
License
CC Attribution Non-Commercial Share Alike
Record Status
Librarian status
Approved by librarian
Abstract (in English)

In A Literatura Cibernética 2: Um Sintetizador de Narrativas [Cybernetic Literature 2: A Narrative Synthesizer] (1980), Pedro Barbosa advocates the same analytical perspective of literary machines, which he had begun in the first volume. Influenced by Max Bense and Abraham Moles, the author develops the idea of “artificial text,” which would be later challenged by E. M. de Melo e Castro (1987), in the sense that Castro’s transmedia stance considers that all texts, produced over time with the aid of various technological tools, are always artificial. (Source: Author's Introduction)

Platform referenced
By Scott Rettberg, 5 July, 2013
Author
Publication Type
Language
Year
Record Status
Abstract (in English)

Wittig describes his experience of Justin Hall's links.net and considers the weblog as a serial narrative form.

Creative Works referenced
Content type
Author
Year
Language
Platform/Software
Record Status
Description (in English)

“Walt Whitman” isn’t a bot, it is a constraint an anonymous scholar took on: to tweet a portion from the 1855 edition of Leaves of Grass (almost) every day, sequentially from beginning to end, over and over. I use the word “scholar” because of the foregrounding and choice of edition (which edition of Shakespeare is Strebel using?) and the method of the constraint which forces the scholar to read each line when cutting and pasting it. This discipline has the powerful impact of keeping the scholar’s mind focused on this poet’s work on a daily basis, re-discovering Whitman’s poetry over time, and gaining insight in the process. (Source: Leonardo Flores, I ♥ E-Poetry)

Description in original language
Screen shots
Image
Content type
Author
Year
Language
Platform/Software
Record Status
Description (in English)

This Twitter bot generates a metaphor every two minutes (in spite of its name, since Twitter places limits on automated posting), and it is more than sufficient. The constraint provides a little breathing room to consider the metaphor before facing a new one. (Source: Leonardo Flores, I ♥ E-Poetry)

Description in original language
I ♥ E-Poetry entry
Screen shots
Image
Content type
Author
Year
Language
Platform/Software
Record Status
Description (in English)

This work is a series of live Twitter performances of characters, each of which has an account and interacts in this social network to form what Breeze describes as a “socumentary.” “A “socumentary” is an entertainment form that merges Choose Your Own Adventure /Alternate Reality Drama/Social Game and Social Networking conventions. The result is a type of synthetic mockumentary that exists entirely within social media formats.

Description in original language
I ♥ E-Poetry entry
Screen shots
Image
Content type
Year
Language
Platform/Software
Record Status
Description (in English)

This poetic performance on Twitter is a series of observations focused on the Dart river and its environs in Devon, England. The earliest tweets on this account, which started on November 19, 2009, focused on the practicalities of walking along the river, and rapidly settled into a language based study of the river and its environs. The tweets exhibit a curious mixture of subjective and objective perceptions, writing from a very personal perspective without falling into Romanticism. It is more like Olson’s dictum that “ONE PERCEPTION MUST IMMEDIATELY AND DIRECTLY LEAD TO A FURTHER PERCEPTION,” but captured and delivered over time via Twitter. (Source: Leonardo Flores, I ♥ E-Poetry)

Description in original language
I ♥ E-Poetry entry
Part of another work
Screen shots
Image
Content type
Year
Language
Platform/Software
Record Status
Description (in English)

So what did this netprov occupy? A hashtag, which is not to be underestimated because it is an important portion of the MLA conversation. For two consecutive MLA conventions, “Occupy MLA” drew attention to the plight of adjuncts and moved people to discuss the issue, even if it caused irritation and backlash.To occupy the MLA hashtag is to gain access to one of the most prized plots of psychic real estate in the humanities (with thanks to Neil Gaiman for the metaphor). (Source: Leonardo Flores, I ♥ E-Poetry)

Description in original language
I ♥ E-Poetry entry
Screen shots
Image
Occupy MLA Twitter feed
Image
Tweets from Occupy MLA
Multimedia
Remote video URL
Content type
Author
Year
Language
Platform/Software
Record Status
Description (in original language)

A set of Twitter accounts that parody Ian Bogost's Twitter account, making use (and fun) of it.

Description in original language
I ♥ E-Poetry entry
Screen shots
Image
Content type
Year
Language
Platform/Software
License
CC Attribution Non-Commercial No Derivatives
Record Status
Description (in English)

@everyword is a Twitter bot that tweeted every word in the English language, in alphabetical order, one at a time, every half hour. <@everyword started its task in late 2007 and completed it in 2014. Along the way, it picked up over 100,000 followers and inspired dozens of parodies and imitations. The project, initially inspired by John F. Simon's Every Icon, was an exercise in the potential synergies of social media and experimental writing techniques extending over time: What happens when single words, invested with their own lexical context, are juxtaposed with ever-changing, personalized Twitter feeds? How does social media as a channel shape and afford the presentation of writing?

Description in original language
I ♥ E-Poetry entry
Pull Quotes

skirmishings

Screen shots
Image
Image