The reader finds, in the first level of reading a letter of Eugenia Vilasans, overlapped with a photography of her. The letter was written in 1926 and stayed hidden until she died, she confesses her adulturey in the letter. After this introduction a link invites to recompose her story, there are disorganised fragments. The image is a metaphor of the hypertext: postcards, newspapers cuts, pages from personal diaries of different dates, letters of the lover conforming the plot. It is an epistolary story that must be assembled like a puzzle.
Content type
Year
Language
Publication Type
Platform/Software
License
Public Domain
Record Status
Description (in English)
Description (in original language)
El lector se encuentra, en un primer nivel de lectura con una carta de Eugenia Vilasans, que se superpone a una fotografía en sepia de ella. La carta fue escrita en 1926 y permaneció escondida hasta que muriera la autora, quien confiesa la historia de su adulterio. Después de esta introducción, un link invita a acudir al escritorio de Vilasans para recomponer la historia, en donde se exponen, a modo de papeles sueltos, los fragmentos dispersos. La imagen resulta una buena metáfora del hipertexto. Postales, recortes de periódicos, hojas de diarios personales con diferentes fechas, cartas del amante, conforman la trama. Un relato epistolar que debe ensamblarse con un puzzle.
Description in original language
Screen shots
Image