Brazil

Description (in English)

The coronavirus has created a new lexicon, which shaped, modulated and mediated a global confinement experience. Due to the negationism of the pandemic by President Bolsonaro, in Brazil it gains particular features, while maintaining a dialogue with the global scope.

Words, terms, and places, like alcohol gel, mask, chloroquine, and Wuhan, have entered the everyday vocabulary. Neologisms in Portuguese, such as testing positive, and communavirus, and expressions such as lockdown, hand washing, and social isolation11 have taken on new meanings. Home Office, Zoom, Emergency Aid, YouTube Lives, and PPEs are other keywords of the moment.

Together, they indicate that the pandemic (another word which became recurrent) has created a whole spectrum of new languages and representations. Will they be quickly forgotten, deleted, and erased from memory, or will they remain?

It is too early to anticipate what will happen in the post-pandemic context. However, it is not premature to state that it has already dictated a few rules of the neoliberal grammar as social foundations like: naturalization of surveillance through cell phone monitoring, the brutality of the remote work regime, the condemnation of the elderly to a dysfunctional position, which consolidate the guidelines that “late capitalism of the ends of sleep,” a 24/7 world, has enunciated some time ago.

In this project, we gather the most striking words of the coronavirus cultural experience tracked by Google data, during the months of March and April, period that coincides with the beginning of the “quarantine” in Brazil. The most searched-for words by the audience of the Coronary website respond dynamically, changing color, according to a heat map that reflects the attention given.

Popularized by the thermosensors, widely used in Asia, heat maps are one of the aesthetics of surveillance that are embedded in COVID-19.

In this context, the Coronary functions not only as a glossary of the pandemic cultural and social experience, but it is also a “surveillance performance" exercise done in public. The colors of the words reveals the economy of attention and the politics of gaze that the Internet puts into play, translating the most visited words into warm colors, and the less visited, into cool colors.

(Source: Author's description on project site)

Screen shots
Image
Coronary heatmap screenshot Portuguese
Image
Coronary heatmap screenshot English
Contributors note

Team

Giselle BeiguelmanProject

João Henrique AmaranteTechnology

Alexandre GonçalvesConsulting

English version: Adriana Kauffmann

By Hannah Ackermans, 8 December, 2016
Language
Year
Record Status
Abstract (in English)

As publishers of children’s e-books – the first publishing house of exclusively digital books for children in Brazil – we are part of an editorial market consolidated for centuries and, at the same time, we participate in the production of digital contents, which puts our hybrid production in a point of union between past and future. (…) The experience we are building with this publishing house of children’s e-books in the present political, social and cultural context in Brazil unites transdisciplinary pedagogical and editorial knowledge, using them as instruments that allow the maintenance of what historically is understood as children’s literature: a space for varied languages and many authorships.

(Source: Abstract ICDMT 2016)

Short description

While there are strong centers of activity in electronic literature in North America and Western Europe, innovations in digital textuality are also taking place in Eastern Europe and in the Southern hemisphere. This exhibition focuses on electronic literature from Brazil, Peru, Poland, Portugal, and Russia.

This exhibition at 3,14 focuses on electronic literature produced by international authors and artists outside of the Anglo/American and Western European mainstream, including the countries Brazil, Canada, Peru, Poland, Portugal and Russia. The works in this exhibit were selected both via an open call and by curators from Poland (Piotr Marecki), Russia (Natalia Fedorova and Daria Khabarova), and Portugal (Álvaro Seiça). Both historical works and contemporary projects are represented. Bringing these diverse collections together provides an opportunity to consider how practices and genres in electronic literature are influenced both by the exchange of ideas on the global network and by important national and regional artistic traditions.

Works and Curated Exhibitions include:

  • Nicola Harwood, Fred Wah, Jin Zhang, Bessie Wapp, Simon Lysander Overstall, Tomoyo Ihaya, Phillip Djwa, Thomas Loh, Hiromoto Ida and Patrice Leung. High Muck a Muck: Playing Chinese.
  • Jose Aburto. Small poetic interfaces – the end of click.
  • Francisco Marinho and Alckmar Santos. Palavrador.
  • Jakub Jagiełło and Laura Lech. Labyrinth.
  • Natalia Fedorova. “This Is Not a Utopia”—Russian Electronic Literature.
  • Álvaro Seiça and Piotr Marecki: “p2p: Polish-Portuguese E-Lit.”

(Source: ELO 2015 catalog)

Record Status
By Alvaro Seica, 3 September, 2015
Publication Type
Language
Year
License
CC Attribution Non-Commercial Share Alike
Record Status
Abstract (in English)

Since 1986, besides videopoetry, E. M. de Melo e Castro worked on a series of experiments with other computer media (suportes informáticos), coined by the author as “infopoesia” [infopoetry], in which he used image editor software. Once more – and this is a fact the analysis by Jorge Luiz Antonio (2001) does not highlight – the prevailing choice of image editors at the expense of word processors reveals the visual affiliation of Castrian poetics. The infopoems’ visual animations acknowledge pixel as the primary unit of meaning, in the perspective of an infopoetic language.

(Source: Author's text)

Creative Works referenced
Description (in English)

According to its author, Agnus Valente, “Uterus therefore Cosmos” is a kind of work in progress developed during the years 2003 to 2007. In this project, several e-poems created by Valente and his twin brother, Nardo Germano, explores the expressive and conceptual potential of the World Wide Web. “Uterus therefore Cosmos” brings together in one digital environment, works by visual artists, poets and musicians from different eras. Valente proposes a dialogue between his poems authored with his brother and the work of brazilian poets and visual artists. ”Uterus therefore Cosmos” is metaphorically a project of astronomical dimensions. Conceived as a trilogy, the project presents in one website its three stages of creation: “Online Pregnancy” (2003), “Constellations” (2005) and “Expansions” (2007). A keyword to analyze this work is “hybridization”. In this context, the term refers to the ability of mixing signs, senses, media and languages and where all this mixing occurs is undoubtedly the digital medium. Based on the theoretical concepts of “intertextuality” and “Intersemiotic translation” Agnus Valente sets the DNA of his poetics. (Source: Luís Claudio Fajardo, I ♥ E-Poetry)

I ♥ E-Poetry entry
Screen shots
Image
Content type
Year
Language
Platform/Software
Record Status
Description (in English)

“Two matchsticks” (2008) is the title of an e-poem by short story writer, Samir Mesquita based on “Two matchsticks,” a popular saying in Brazil. The origins of this Brazilian folk expression are difficult to determine, but its significance indicates the rapid execution of a task. The matchbox is a Brazilian’s old friend. Even with the absence of musical instruments several sambas have been created accompanied only by the cadenced rhythm of these improvised little rattles. Today, in the Internet and microblogging age, the matchboxes inspires new literary genres.

(Source: Luís Claudio Fajardo, I ♥ E-Poetry)

I ♥ E-Poetry entry
Screen shots
Image
Description (in English)

“Memory” is an interactive digital poem composed by kinetic texts and speech sound programmed in Flash by Brazilian researchers and digital poets Alckmar Luiz dos Santos and Gilberto Prado.

The poem’s interface is presented as a grid with nine cells containing nine distorted images of some printed text. When the interactor rolls the mouse over the images, a short animation loop and a voiceover soundtrack are activated playing the verse printed on each image. The verses are set following an initial order, but the interactor may organize new possibilities of reading according to his will.

(Source: Luís Claudio Fajardo, I ♥ E-Poetry)

Description in original language
I ♥ E-Poetry entry
Screen shots
Image
By Luciana Gattass, 15 September, 2013
Publication Type
Language
Year
Publisher
License
All Rights reserved
Record Status
Abstract (in English)

Concrete Poetry: product of a critical evolution of forms. Assuming that the historical cycle of verse (as formal-rhythmical unit) is closed, concrete poetry begins by being aware of graphic space as structural agent. Qualified space: space-time structure instead of mere linear-temporistical development. Hence the importance of ideogram concept, either in its general sense of spatial or visual syntax, or in its special sense (Fenollosa/ Pound) of method of composition based on direct-analogical, not logical-discursive juxtaposition of elements. "ll faut que notre intelligence s’habitue à comprendre synthético-idéographiquement au lieu de analytico -discursivement" (Apollinaire). Elsenstein: ideogram and montage.

(English translation by the authors)

Pull Quotes

Forerunners: Mallarmé (Un coup de dés, 1897): the first qualitative jump: "subdivisions prismatiques de l’idée"; space ("blancs") and typographical devices as substantive elements of composition. Pound (The Cantos); ideogramic method. Joyce (Ulysses and Finnegans Wake): word-ideogram; organic interpenetration of time and space. Cummings: atomization of words, physiognomical typography; expressionistic emphasis on space. Apollinaire (Calligrammes): the vision, rather than the praxis. Futurism, Dadaism: contributions to the life of the problem. In Brazil: Oswald de Andrade (1890-1954): "in pills, minutes of poetry. João Cabral de Melo Neto (born 1920—The Engineer and The Psychology of Composition plus Anti-Ode): direct speech, economy and functional architecture of verse.

Concrete Poetry: tension of things-words in space-time. Dynamic structure: multiplicity of concomitant movements. So in music-by, definition, a time art-space intervenes (Webern and his followers: Boulez and Stockhausen; concrete and electronic music); in visual arts-spatial, by definition-time intervenes (Mondrian and his Boogie-Woogie series; Max Bill; Albers and perceptive ambivalence; concrete art in general).

Ideogram: appeal to nonverbal communication. Concrete poem communicates its own structure: structure-content. Concrete poem is an object in and by itself, not an interpreter of exterior objects and/ or more or less subjective feelings. Its material word (sound, visual form, semantical charge). Its problem: a problem of functions-relations of this material. Factors of proximity and similitude, gestalt psychology. Rhythm: relational force. Concrete poem, by using the phonetical system (digits) and analogical syntax, creates a specific linguistical area-"verbivocovisual" -which shares the advantages of nonverbal communication, without giving up word's virtualities. With the concrete poem occurs the phenomenon of metacommunication: coincidence and simultaneity of verbal and nonverbal communication; only-it must be noted-it deals with a communication of forms, of a structure-content, not with the usual message communication.

Attachment
File
planopiloto.pdf (1.51 MB)
By Luciana Gattass, 19 August, 2013
Author
Publication Type
Language
Year
License
All Rights reserved
Record Status
Abstract (in English)

Based on personal memory and research, this writing focuses Brazilian Concrete Poetry’s
magazines NOIGANDRES and INVENÇÃO, evaluating their importance as media for a new poetic practice.

(source: author)

Description in original language
Abstract (in original language)

Com base na memória pessoal e pesquisa, este escrito enfoca as revistas da Poesia
Concreta brasileira NOIGANDRES e INVENÇÃO, avaliando sua importância como veículos de uma nova prática poética.

(Fonte: autor)