Incomplete record (stub)

Content type
Author
Language
Platform/Software
Record Status
Description (in English)

This digital artwork by Amira Hanafi was commissioned by the Centre for Applied Human Rights at the University of York, as part of the Navigating Risk, Managing Security, and Receiving Support research project.

It was made in response to research conducted in five countries (Colombia, Egypt, Indonesia, Kenya, and Mexico), where researchers spoke with human rights defenders around issues of security, wellbeing, and perceptions of ‘human rights defenders’ in their countries.

Reading through these transcribed and anonymized interviews, I was struck by the range and depth of emotions expressed. The speakers’ experiences resonated with me in their resemblance to the emotions I feel as a practicing artist in Egypt. This website translates my reading of these interviews into visual patterns, through a system of classifying sentences by emotions expressed and evoked.

The title of this work (we are fragmented) is taken from the words of one of the human rights defenders who participated in the research.

After reading through the interviews that were shared with me, I created a classification system to coincide with the range of emotions I read in the text. I based my classification system on a few popular classification systems. It contains a set of 6 parent emotions, each with 6 subcategories, for a total of 36 classifications.

Reading the interviews again, I recorded my emotional experience by classifying sentences to which I had an emotional reaction, or in which the speaker explicitly expressed an emotion. It was a highly subjective exercise. Ultimately, this website offers personal maps of my reading of the research material, processed through language and emotion.

Alongside my visual interpretation of the research, you can directly access the source material for each classification on this site. Click on any colored circle, and you will see the direct quote from the individual defender on which that classification is based. I hope for this work to give an alternate way of reading through the research shared with me by Juliana Mensah and Alice Nah.

(Source: http://wearefragmented.amiraha.com/about/)

Screen shots
Image
screenshot homepage
Image
screenshot sadness
Image
screenshot Egypt
Content type
Author
Year
Platform/Software
Record Status
Pull Quotes

Do you need to escape or some time or permanently? If so, Identity Swap Database might be useful for you. Here you will find people who are prepared to loan or permanently exchange their identities.  

Screen shots
Image
Image
Image
By Hannah Ackermans, 7 December, 2018
Author
Publication Type
Language
Year
Pages
311-326
Record Status
Abstract (in English)

The inherent complexity of multimodal databases constitutes a challenge in terms of structuring and interoperability. However, it also stimulates the translation of organized data into enhanced and adaptable interfaces. Using the Digital Archive of Portuguese Experimental Literature (www.po-ex.net) as a framework, I will describe possible strategies for curating digital archives, through appropriation and remixing of database assets, allowing artistic and creative re-interpretations of experimental and electronic literature.

(source: abstract repository)

By Hannah Ackermans, 7 December, 2018
Publication Type
Language
Year
Publisher
Pages
28-38
Journal volume and issue
192
Record Status
Description in original language
Abstract (in original language)

Este artigo categoriza as estratégias de recodificação digital presentes no "Arquivo Digital da PO.EX" e analisa a reflexividade intermedial da escrita, da imagem e do código em textos visuais de Ana Hatherly, E. M. de Melo e Castro e José-Alberto Marques. A recodificação digital permite apreender a complexa topologia da página impressa como articuladora dos sinais escritos na produção de sentido.

(abstract repository)

By Hannah Ackermans, 7 December, 2018
Publication Type
Language
Year
Journal volume and issue
8.1
Record Status
Abstract (in English)

The aim of PO.EX: A Digital Archive of Portuguese Experimental Literature (http://po-ex.net/) is to represent the intermedia and performative textuality of a large corpus of experimental works and practices in an electronic database, including some early instances of digital literature. This article describes the multimodal editing of experimental works in terms of a hypertext rationale, and then demonstrates the performative nature of the remediation, emulation, and recreation involved in digital transcoding and archiving. Preservation, classification, and networked distribution of artifacts are discussed as representational problems within the current algorithmic and database aesthetics in knowledge production.

(source: abstract DHQ)