new media novel

By Hannah Ackermans, 10 November, 2015
Language
Year
Record Status
Abstract (in English)

TOC's promotional tease – “You’ve never experienced a novel like this” – became awkwardly literalized when, after a Mac OS update, I could no longer open the novel. The tease inadvertently highlights the obsolescence that locks away so many works of electronic literature from present day readers. Even an exceptional work like TOC – exhibited internationally, prize-winning, the subject of many scholarly articles, underwritten by a university press – is no less subject to the cycles of novelty and obsolescence that render many works of electronic literature only slightly more enduring than a hummingbird. “The accelerating pace of technological change,” N. Katherine Hayles observes, “may indicate that traditional criteria of literary excellence are very much tied to the print medium as a mature technology that produces objects with a large degree of concretization”.

TOC’s adaptation to Apple’s mobile operating system (iOS) in 2014 is an end-run around a “generation” that lasts “only two or three years.” It’s a preservation strategy that achieves its absolute goal of restoring this brilliant, canonical work to readers. But this novel that was once available to anyone running one of the two dominant operating systems (PC and Mac) is now accessible only to people who own or can borrow an iPad, an expensive device that commands less and less of the tablet market share. TOC is too large a file set to load on the more commonly purchased iPhone; Apple doesn’t offer that option. The glutted Apple App Store surpassed 1 million apps for sale in October 2013, which means TOC must vie for smaller slice of the already-niche iOS population alongside productivity apps and unironic variations on Cow Clicker. TOC on desktop possesses an ISBN, which aligns it with books and makes it eligible for sale on sites like Amazon. But only e-book apps are eligible for ISBNs in the App Store, and Apple has a lock on all iOS app distribution.

What does TOC gain and lose in adapting to the iPad? This is rare opportunity to examine a canonical work of electronic literature where the identical content has been ported from desktop to iPad. In doing so, TOC programmer and co-author Christian Jara transformed its reader interface from click to touch, which in the iOS environment is stylized into a lexicon of eight gestures. The reader’s touch is a performance not an “end-point,” as performance theorist Jerome Fletcher puts it; touch is an act of writing that “performs throughout the entire apparatus/device”: story, machine, code, human body and the physical setting in which the performance transpires. TOC on desktop (2009), iPad (2014), and printed short stories (1994, 1996) is a medial evolution that prompts me to propose a device-specific reception history examining what's at stake in porting desktop-born works into the touch-intensive mobile environment.

(soucr: ELO 2015 conference catalog)

By Audun Andreassen, 10 April, 2013
Language
Year
Record Status
Abstract (in English)

Advances in authoring tools are allowing a new kind of novel to emerge that resides at the intersection of print, film, and e-lit. I’d like to propose a reading from TOC: A New-Media Novel as its example of the new-media book.

Often created by a team of collaborators working in sound, animation, and language, these new-media novels involve many of the same challenges and pleasures of working in film, theater or other collaborative arts. And yet, unlike theater or film, these multimedia novels are books: they are read; they offer the same one-on-one personal experience readers have always had through reading traditional novels. The first part of the presentation will be a tour through TOC: A New-Media Novel by Steve Tomasula, with art and design by Stephen Farrell, animation by Matt Lavoy, programming by Christian Jara, and music, art, and other contributions from 13 other artists.

An interactive novel that extends the tradition of earlier hypertext novels, TOC pushes the boundaries of what a “book” can be. It is a multimedia epic about time: the invention of the second, the beating of a heart, the story of humans connecting through time to each other and to the world. TOC is also part visual-audio novel: an assemblage of text, film, music, photography, the spoken word, animation, and painting. It is an imagined history of people who are fixed in the past, those who have no word for the future, and those who live out their days oblivious to both, that uses the interactive and gaming potential of the computer as part of the story.

Creative Works referenced
By Scott Rettberg, 26 April, 2011
Publication Type
Language
Year
Publisher
Journal volume and issue
Spring 2011
Record Status
Abstract (in English)

An interview with Steve Tomasula about his new/media novel TOC.

Pull Quotes

With the writing finished, my role as author shifted from one of writer to conductor, or producer, or director, or grant writer—and sometimes mediator, music and art director, and programming director.

A poet once told me that novelists are lucky because they only have to come up with one idea every five or six years. I always thought that I must be even luckier than that as it seems like I’ve only had to come up with one idea at all, as all my novels seem to deal with different aspects of representation: how we depict ourselves and each other, who has the right or power to depict others, and how this plays out both across time and within the different means we have to do so, be they scientific, literary, visual, or whatever . . . So TOC is an extension of this.

Creative Works referenced