hotel

Content type
Translator
Year
Platform/Software
Record Status
Description (in English)

This work started to be built in the year 2013, out of scripts, texts writing, musical composition, and a crime investigation (aside from the compilation of images from the web) that I carried out during previous years as if gathering pieces from a puzzle. “Hotel Minotaur” first was entitled “It`s Enough to Open a Hotel`s Doors” and I first started to visualize it when writer Fernando Marias, invited me to be part of his anthology “Solitude is the Home of the Monster” (Imagine Press, 2013), with a multimedia piece. To facilitate the reader`s turn from paper to the digital space a QR (Quick Response Code) in the book`s Codex was added.

Staging was possible due to the support of David Losada, who decisively contributed to the idea and the concept and brought the means of Maloka Media, and to the collaboration of Fidel Cordero (music), Jesus Jimenez (design and programming) and Paola Rey (production). Programming of “Hotel Minotaur” was brought to an end back in 2015 with subtle changes on both, text and interface and was part of the Conclusions to the Doctoral Thesis “Form and Core of the Multimedia Narrative” (Humanities, Carlos III University, brilliant cum laude, 2015).

It was first presented on the opening to the European Digital Literatures (House of Velazquez, Madrid, June, 2013) and since its advent it has been a subject to study, being included on the Ciberia Anthology (Madrid Complutense University). It has been translated into French by Christian Roinat and into English by Montague Kobbe.

Description (in original language)

Esta obra comenzó a construirse en 2013, a partir del guion, escritura de textos, composición de la música e investigación de un crimen (con la recopilación de imágenes en red) que realicé durante los años previos, como si reuniera piezas de un puzle. “Hotel Minotauro” se llamó primero “Basta con abrir las puertas de un hotel”, y comencé a visualizarla cuando el escritor Fernando Marías me invitó a participar en su antología “La soledad es el hogar del monstruo” (Imagine Press, 2013), con una pieza multimedia. Para que el lector pudiera saltar del papel al espacio digital se colocó un QR en el libro códice.

La puesta en escena fue posible gracias al apoyo de David Losada, que contribuyó de manera decisiva a la idea y el concepto, y aportó los medios de Maloka Media, y a la colaboración de Fidel Cordero (música), Jesús Jiménez (diseño y programación) y Paola Rey (producción).

“Hotel Minotauro” se terminó de programar en 2015, con sutiles cambios de texto e interfaz, y formó parte de las conclusiones de la tesis doctoral “Forma y fondo de la narrativa multimedia”(Humanidades, Universidad Carlos III, sobresaliente cum laude, 2015). Fue presentada por primera vez en la apertura de European Digital Literatures (Casa de Velázquez, Madrid, junio de 2013) y desde su aparición ha sido objeto de estudio, incluyéndose en la antología Ciberia (Universidad Complutense de Madrid). Ha sido traducida al francés por Christian Roinat y al inglés por Montague Kobbe.

Description in original language
Pull Quotes

"The Minotaur runs through the labyrinth. He follows the map that will take him to the woman who is capable of loving even a headless creature, and therefore, also a hybrid one like him".

 

"He's unaware of these paths. The labyrinth expands, or he loses his memory".

Screen shots
Image
Hotel Minotauro
Image
Hotel Minotauro
Image
Hotel Minotauro
Image
Hotel Minotauro
Description (in English)

Hors Catégorie is an interactive fiction by Chris Calabro and David Benin developed in 2007.

It is possible to play it on almost every system, even on Smartphone.

The used Software is a z-machine Interpreter, which is a game’s requirement as the player needs it in order to emulate an Infocom machine.

It takes place entirely in a single hotel room, with several subrooms. Unlike many adventure-like interactive fictions, location, possessions, and strength are not the main obstacles of this game, but rather player knowledge and moral choices. The point is to explore the inner conflict of the protagonist and shape his character. This is why the typical presence of interactive fictions’ obstacles makes Hors Catégorie innovative and different because here they are the player moral choices.

The title of the game comes from the 'out of category' classification of difficult climbs in the Tour de France, where the game is set. The protagonist is a rider in the Tour, just waking, getting ready to take on the day's current stage.

How to play:

Like most interactive fiction, the game is played in rounds, each consisting of typing an English-language command at a prompt and getting a response, telling you how the state of the world has changed. Only commands that the parser allows cause game time to pass. By the way, not all the commands are accepted by the parser. There are two reasons why: the command has not been understood or it cannot be allowed by the rules of the game. It is up to the reader to figure out what is allowed or not. The use of imagination is a mandatory requirement.

The game ends when the protagonist's charater is sufficiently determined and so his behavior and attitude has reached a high level of determination.

(Source: Author's description)

Screen shots
Image