Following Genette's forms of paratextuality, the process of quoting or re-writing in this poem involves a hypotext - the antecedent literary text (Clarice Lispector's "Amor") - and a hypertext, that which imitates the hypotext (the poem "Amor de Clarice"). Both hypotext and hypertext were performed and recorded by Nuno M. Cardoso, and later transcribed within Flash, where the author completed the integration of sound, animation, and interactivity. Following the hypotext/hypertext ontology, there are two different types of poems. In half of them (available from the main menu, on the left), the main poem (the hypertext) appears as animated text that can be clicked and dragged by the reader, with sounds assigned to the words. In these poems, the original text (the hypotext) is also present, as a multilayered, visually appealing, but static background. The sound for these movies was created by Carlos Morgado using recordings with readings of the poem. In the other half of the poems (available from the main menu link on the right), the same animated hypertext/poem is present, but the hypotext in the background of the previous is replaced by video frames, animated and manipulated by Ana Carvalho. The sound files for these movies was designed by Luis Aly, integrating recordings with readings of the short-story.
(Source: Author's description from the Electronic Literature Collection, Volume 2)
Previous publication: R. Torres, et al. (2005) Amor de Clarice - Poema Hipermédia, CD-ROM multimédia, CD audio e livro, Ediões Universidade Fernando Pessoa.