Contemporary poetry

By Cecilie Klingenberg, 26 February, 2021
Author
Language
Year
Record Status
Abstract (in English)

This presentation examines a selection of poems by contemporary Irish poets at the intersections of technology, ecology, and literary aesthetics. I argue that the discussed poems, published during the past 30 years, anticipate or comment on the emerging posthumanist paradigm, what Rosi Braidotti describes as a system of “discursive objects of exchange” within a community of “transversal ‘assemblages’ […] that involves non-human actors and technological media”. 

The work of poets described as “neo-modernists” has been, from the 1990s onwards in particular, closely attuned to changes in technology, environment, and the media. The work of Randolph Healy draws on his background in mathematical sciences. Trevor Joyce’s career as a Business Systems Analyst at Apple has informed his approach to language as structured, fragmented, and networked transmission of data.

Billy Mills’s writing is highly environmentally oriented, and often appropriates scientific texts to explore the materiality of language, organic life, and geological objects. Critics have similarly commented on the “scientific” quality of the poetry of Catherine Walsh, characterized by what Lucy Collins describes as “an absence of a clearly located self”. While scholars have repeatedly commented on these poets’ resistance to prevalent views on “Irish” poetry as arising from narratives of cultural identity, few have acknowledged how their writing anticipated the theoretical shift to a posthumanist and new materialist framework. Importantly, their poetry does not discard Ireland as a geographical, cultural, or sociopolitical location, but focuses on this location as situated at the intersection of technology and science, economic and colonial power, and environmental change.

The formally ambitious and experimental poetry of Healy, Joyce, Mills, and Walsh is particularly concerned with questions of signifying systems, and the materiality of technological and environmental processes. In the poems of Justin Quinn and Nick Laird, however, media technology, consumer capitalism, and globalization are approached through a more ethically, as well as aesthetically, informed poetics.

Both Quinn and Laird are attentive to phenomena and everyday environments of the web, digital interfaces, global supply chains, and the ecological crisis, as well as their connections to social injustice and political power. Both register the connection between everyday experience in the global North, and the reliance of consumer media technologies on what Anna Tsing has described as systems of “supply chain capitalism”. For Tsing, the concept provides “a model for understanding both the continent-crossing scale and the constitutive diversity of contemporary global capitalism”. 

Drawing on Tsing, Evelyn Wan has similarly highlighted digital media culture’s participation in these often exploitative supply chains. Finally, despite their differences, what all of the poets share is a highly critical approach to the idea of the “human” subject as represented by the lyric first person voice.

Each addresses human beings as material bodies, bone, tissue and flesh, alongside other material entities, whether technological, organic or non-organic. A literary aesthetics is employed to discard the category of the human as privileged identity in relation to the nonhuman world.

By Jill Walker Rettberg, 16 September, 2020
Publication Type
Language
Year
ISBN
9780438539396
Record Status
Abstract (in English)

Since the 1980s, experimental poets of Asian descent writing in English around the world have created works informed by both their experiences of being in the Asian diaspora and their subjectivities in the age of advancing computing technologies. Studies of these works have been scarce and few have put them all together in order to make an argument about how to read them in connection with each other. The aim of this dissertation is to make a case for what I call the diasporic reading framework, and to argue that this way of reading fills in crucial gaps in our understandings of experimental Asian poetry.

The diasporic reading framework uses diaspora, in this specific case the Asian diaspora, as a concept that helps us interpret the techniques, forms, and content of digitally-influenced poetry produced since the 1980s. In turn, this reading also allows us to see how the experimentations of these poets enrich the conventional categorizations of Asian diasporic writing. To this end, I gather an archive of literary works that includes the poetry of more renowned and canonically accepted poets (e.g. Leung Ping-kwan, Theresa Hak Kyung Cha, Fred Wah) as well as less easily categorized genres by lesser known individuals and groups (e.g. multi-media works, blogs, public projects) in order to read them together productively.

The first chapter of my dissertation uses poetry from Hong Kong as a case study to establish my definition of diaspora and build a theoretical basis for using it as a reading framework. The second chapter takes this framework and applies it to works beyond Hong Kong, demonstrating its portability as well as showing how the abstraction of shared land into non-physical spaces is a powerful way to understand works that have previously been considered only post-colonialist, only nationalist, or only feminist. Chapter three applies this reading further to works that experiment with form using digital technology, and the final chapter revisits previous themes in light of new advances in social media. I conclude that the political stakes of diaspora as a reading framework is its function as a tactic against hegemony.

Creative Works referenced
Publisher Referenced